Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag van elk schooljaar aangepast » (Néerlandais → Français) :

Voor de toepassing van deze paragraaf worden de schuldvorderingen betreffende de in artikel 120 bedoelde terugbetaling inzake het betaald educatief verlof toegekend voor een in schooljaar georganiseerde opleiding geacht te zijn ontstaan op de laatste dag van de opleiding of, wanneer de opleiding zich over verschillende jaren spreidt, op de laatste dag van elk opleidingsjaar.

Pour l'application du paragraphe 1, les créances relatives au remboursement visé à l'article 120 pour le congé-éducation payé octroyé pour une formation qui est organisée en année scolaire sont réputées nées le dernier jour de la formation ou, lorsque la formation s'étend sur plusieurs années, le dernier jour de chaque année de formation.


Dat ze vraagt dat er verduidelijkt wordt "dat de levenskwaliteit van de (permanente of toevallige) gebruikers van de locatie op elk moment van de dag, de stedelijke integratie van de nieuwe gebouwen en de maatschappelijke link verzekerd zouden worden door een aangepaste, leefbare en performante stadsvorm";

Qu'il demande que soit précisé « que la qualité de vie des usagers du lieu (permanents ou de passage) à tout moment de la journée, l'insertion urbaine des nouvelles constructions, le lien social soient garantis par une forme urbaine adaptée, viable et performante ».


— « Vruchtensap »-dag : informatieactie in de kantines via het gratis verstrekken van een vruchtensap bij elke maaltijd, aangepaste onderleggers en een informatieblad met meer algemene inlichtingen.

— journée « Jus de fruits » : action d'information dans les mess via la distribution gratuite d'un jus de fruit par plateau repas, un set de table adapté à la circonstance et un dépliant reprenant des informations plus générales.


De redelijke aanpassingen zijn vanaf de dag van de beslissing vermeld in artikel 93.35 hoogstens geldig voor het lopende schooljaar en het daaropvolgende schooljaar en kunnen met toestemming van de personen belast met de opvoeding op de aanvraag vermeld in artikel 93.34, § 1 aangepast worden of voor hoogstens twee schooljaren verlengd worden.

Les mesures de compensation entrent en vigueur le jour où la décision mentionnée à l'article 93.35 est prise et restent valables au moins pour l'année scolaire en cours et la suivante; avec l'accord des parents, elles peuvent être adaptées sur la demande visée à l'article 93.34, § 1, ou prolongées pour maximum deux années scolaires.


Voor nadere inlichtingen, kunnen de belangstellenden zich wenden tot het secretariaat van genoemde Commissie, boulevard Gendebien 7, Mons, elke dag van 9 u. tot 11 u. e-mail : colartm@skynet.be De Provinciale Commissie voor Studiebeurzen in Henegouwen brengt ter kennis van de belanghebbenden dat, met ingang van het schooljaar 2016-2017 navermelde stichtingsbeurzen te begeven zijn : 1) BISEAU Jean Cat.

LES INTERESSES PEUVENT S'ADRESSER POUR TOUS RENSEIGNEMENTS AU SECRETARIAT DE LA COMMISSION, BOULEVARD GENDEBIEN 7, A 7000 MONS, TOUS LES JOURS OUVRABLES DE 9 h à 11 h. e-mail : colartm@skynet.be LA COMMISSION PROVINCIALE DES FONDATIONS DE BOURSES D'ETUDES DU HAINAUT INFORME LES INTERESSES DE LA VACANCE, A PARTIR DE L'ANNEE SCOLAIRE 2016-2017, DES BOURSES DES FONDATIONS CI-APRES : 1) BISEAU JEAN CAT.


1. Behoudens punt 4 hieronder, zal elk lid dat op 19 september 1997 deelnemer is in de Afdeling Bijzondere Trekkingsrechten, op de 30ste dag volgend op de datum waarop het vierde amendement op de Statuten van kracht wordt, een toewiizing van bijzondere trekkingsrechten ontvangen ten belope van een bedrag dat zijn netto cumulatieve toewijzing van bijzondere trekkingsrechten brengt op 29,315788813 procent van zijn quotum op datum van 19 september 1997, met dien verstande dat, voor deelnemers wier quota niet werden aangepast zoals voorgesteld i ...[+++]

1. Sous réserve des dispositions du point 4 ci-dessous, chaque membre participant au Département des Droits de tirage spéciaux au 19 septembre 1997 recevra, le 30 jour suivant la date d'entrée en vigueur du quatrième amendement aux présents Statuts, une allocation de Droits de tirage spéciaux pour un montant ayant pour effet de porter son allocation cumulative nette de Droits de tirage spéciaux à un montant égal à 29,315788813 pour cent de sa quote-part au 19 septembre 1997, étant entendu que, pour les participants dont les quotes-parts n'ont pas été ajustées conformément à la proposition contenue ...[+++]


Die rangschikking wordt elk schooljaar aangepast door met één eenheid het aantal kandidaturen te verhogen van iedere beschermde tijdelijke, die zo geacht wordt zijn kandidatuur in de vorm en binnen de termijn bepaald bij de oproep tot de kandidaten te hebben ingediend.

Ce classement est adapté chaque année scolaire en augmentant d'une unité le nombre de candidatures de chaque temporaire protégé qui est réputé ainsi avoir introduit sa candidature dans la forme et le délai fixés par l'appel aux candidats.


Art. 11. Wat de meerjarige overeenkomsten betreft, wordt de basisprijs op de eerste dag van elk schooljaar aangepast, voor zover de aanpassing het gevolg is van een wijziging van de in artikel 3, § 3, tweede streepje, bedoelde tarieven. Die aanpassing betreft de tarieven die van toepassing zijn op de datum van de opstelling van de overeenkomst of op de datum van de laatste prijswijziging.

Art. 11. Pour les contrats pluriannuels, une adaptation du prix de base intervient le 1 jour de chaque rentrée scolaire pour autant qu'elle soit justifiée par une modification du barème visé à l'article 3, § 3, 2e tiret par rapport au barème en vigueur à la date de l'établissement du contrat ou à celle de la dernière modification de prix.


c) elk erkend gezondheidscentrum verkrijgt een forfaitaire werkingstoelage van 500 000 frank; dit bedrag wordt bij het begin van elk schooljaar aan de ontwikkeling van het indexcijfer van de consumptieprijzen van de maand augustus aangepast, en dit voor de eerste keer vanaf het schooljaar 2002-2003 met als basis het indexcijfer van augustus 2001.

c) chaque centre de santé agréé obtient une subvention de fonctionnement d'un montant forfaitaire de 500 000 BEF, adapté au début de chaque année scolaire à l'indice des prix à la consommation du mois d'août, et ce pour la première fois à partir de l'année scolaire 2002/2003 en prenant pour base l'indice du mois d'août 2001.


Om hen deze problemen te besparen, zijn de multidisciplinaire consultaties ontstaan die een alomvattende begeleiding voorstellen. Hierbij wordt gedurende een halve dag een evaluatie gemaakt op verschillende domeinen - neurologie, cardiologie, orthopedie, stomatologie, fysische geneeskunde; kinesitherapie, .- er wordt een overzicht opgesteld dat aan de behandelende arts of kinderarts wordt bezorgd en er wordt voor elk kind een aangepaste begeleiding voorgesteld.

Celui-ci consiste à réaliser, en une demi-journée, une évaluation dans différents domaines - neurologie, cardiologie, orthopédie, stomatologie, médecine physique, kinésithérapie, .-, à établir un bilan transmis au pédiatre ou médecin traitant et à proposer une prise en charge adaptée à chaque enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag van elk schooljaar aangepast' ->

Date index: 2025-04-17
w