Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggen
Dag
Dag van nationale rouw
Dag voor de rechten van het kind
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gemeenschappelijk beleggen van kapitaal
Internationale Dag van de Rechten van het Kind
Internationale Vrouwendag
Internationale dag van de vrouw
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Nationale dag van rouw
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie

Traduction de «dag te beleggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en verton ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


gemeenschappelijk beleggen van kapitaal

placement collectif de capitaux




Dag voor de rechten van het kind | Internationale Dag van de Rechten van het Kind

Journée mondiale de l'enfance


Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag

Journée des Nations Unies pour les droits de la femme et la paix internationale | Journée des Nations Unies pour les droits des femmes et la paix internationale | Journée internationale de la femme


nationale dag van rouw [ dag van nationale rouw ]

journée de deuil national


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de cash reserve van BIO is het rendement vandaag quasi nul wegens dalende renten op de markten en de verplichting om de cash op de laatste dag van ieder trimester, voor een dag te beleggen bij de Belgische Schatkist. 2. BIO beschikt nog niet over een ICT-systeem dat een rendementsanalyse op zo'n gedetailleerd niveau mogelijk maakt.

Sur la réserve de trésorerie de BIO, le rendement est actuellement pour ainsi dire nul en raison des intérêts décroissants sur les marchés et de l'obligation d'investir pour un jour - le dernier jour de chaque trimestre - les liquidités dans le Trésor belge. 2. BIO ne dispose pas encore d'un système TIC qui permet une analyse de rendement à un niveau aussi détaillé.


Wanneer beleggingsondernemingen geldmiddelen van een cliënt bij een derde plaatsen, moeten zij de nodige bekwaamheid, zorgvuldigheid en waakzaamheid aan de dag leggen bij de selectie, de aanwijzing en de periodieke beoordeling van de derde en van de regelingen voor het aanhouden en vrijwaren van de betrokken middelen van cliënten, en moeten zij de behoefte aan diversificatie en beperking van risico's onderzoeken, indien nodig door de middelen van cliënten bij meer dan een enkele derde te beleggen met het oog op vrijwaring van de rechten van cliënten en beperking van het risico op verlies en misbruik.

Lorsqu'elles placent les fonds de clients auprès d'un tiers, les entreprises d'investissement devraient agir avec toute la compétence, tout le soin et toute la diligence requis pour la sélection et la désignation de ce tiers, ainsi que pour le réexamen périodique de cette décision et des dispositions régissant la détention et la conservation de ces fonds, et considérer la nécessité de diversifier et d'atténuer les risques, s'il y a lieu, en plaçant les fonds des clients auprès de plus d'un tiers afin de sauvegarder les droits des clients et de minimiser le risque de perte ou d'utilisation abusive.


Voor de toepassing van § 1, eerste lid, wordt de voorwaarde verbonden aan de eventuele inkomsten van aandelen van private privaks bedoeld in artikel 119 van de wet van 20 juli 2004 betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van beleggingsportefeuilles, geacht vervuld te zijn wanneer deze het geheel van hun activa beleggen : 1° in aandelen waarvan de eventuele inkomsten in aanmerking komen om krachtens de artikelen 202, § 1, en 203 integraal van de winst te worden afgetrokken; of 2° in aandelen van in artikel 119 van de wet van 20 juli 2004 bedoelde private privaks; of 3° in bijkomende of tijdelijke termijnbeleggingen van maximaa ...[+++]

Pour l'application du § 1 , alinéa 1 , la condition attachée aux revenus éventuels des actions ou parts de pricaf privées visées à l'article 119 de la loi du 20 juillet 2004 relative à certaines formes de gestion collective de portefeuilles d'investissement, est censée remplie lorsque ces sociétés placent la totalité de leurs actifs : 1° en actions ou parts dont les revenus éventuels sont susceptibles d'être déduits intégralement des bénéfices en vertu des articles 202, § 1 , et 203; ou 2° en actions ou parts de pricaf privées visées à l'article 119 de la loi du 20 juillet 2004; ou 3° à titre accessoire ou temporaire en placements à te ...[+++]


In afwachting van het beleggen van de inbrengen zoals gedefinieerd in § 3, 1º, kunnen de in het participatiefonds verzamelde inbrengen en bijdragen belegd worden op andere in het participatieplan bepaalde manieren gedurende een periode van maximaal drie jaren, te rekenen vanaf de dag dat ze in het particpatiefonds ingebracht werden.

Jusqu'à leur placement de la manière définie au § 3, 1º, les apports et contributions financières rassemblés au sein du fonds de participation peuvent être placés, pendant une période n'excédant pas trois ans, à compter du jour où ils ont été versés au fonds de participation, d'une autre manière définie par le plan de participation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting van het beleggen van de inbrengen zoals gedefinieerd in § 3, 1º, kunnen de in het participatiefonds verzamelde inbrengen belegd worden op andere, in het participatieplan bepaalde manieren gedurende een periode van maximaal drie jaren, te rekenen vanaf de dag dat ze in het particpatiefonds ingebracht werden.

Jusqu'à leur placement de la manière définie au § 3, 1º, les apports rassemblés au sein du fonds de participation peuvent être placés, pendant une période n'excédant pas trois ans, à compter du jour où ils ont été versés au fonds de participation, d'une autre manière définie par le plan de participation.


In afwachting van het beleggen van de inbrengen zoals gedefinieerd in § 3, 1º, kunnen de in het participatiefonds verzamelde inbrengen belegd worden op andere, in het participatieplan bepaalde manieren gedurende een periode van maximaal drie jaren, te rekenen vanaf de dag dat ze in het particpatiefonds ingebracht werden.

Jusqu'à leur placement de la manière définie au § 3, 1º, les apports rassemblés au sein du fonds de participation peuvent être placés, pendant une période n'excédant pas trois ans, à compter du jour où ils ont été versés au fonds de participation, d'une autre manière définie par le plan de participation.


In afwachting van het beleggen van de inbrengen zoals gedefinieerd in § 3, 1º, kunnen de in het participatiefonds verzamelde inbrengen en bijdragen belegd worden op andere in het participatieplan bepaalde manieren gedurende een periode van maximaal drie jaren, te rekenen vanaf de dag dat ze in het particpatiefonds ingebracht werden.

Jusqu'à leur placement de la manière définie au § 3, 1º, les apports et contributions financières rassemblés au sein du fonds de participation peuvent être placés, pendant une période n'excédant pas trois ans, à compter du jour où ils ont été versés au fonds de participation, d'une autre manière définie par le plan de participation.


3° in het in voornoemde bepaling onder 2° bedoelde geval, indien hun activiteit, ondanks het feit dat zij gebruik hebben gemaakt van de in die bepaling onder 2° bedoelde optie, bestaat uit het ophalen van kapitaal bij een bepaald aantal beleggers om dat, overeenkomstig een vastgelegd beleggingsbeleid, in hun belang te beleggen, met ingang van de dag waarop zij de betrokken activiteit aanvangen en uiterlijk de dag waarop de optie wordt gelicht.

3° dans le cas visé au 2° ci-dessus, au cas où leur activité consiste, nonobstant le fait qu'elles ont fait usage de l'option prévue audit 2°, à lever des capitaux auprès d'un certain nombre d'investisseurs en vue de les investir, conformément à une politique d'investissement définie, dans l'intérêt de ces investisseurs, à compter du jour où elles entament ladite activité et au plus tôt au jour de la levée de l'option.


Art. 32. De representatieve vakorganisaties mogen vakbondsvergaderingen beleggen, eenmaal per semester, per korps en voor het personeel van het korps, voor een maximale duur van een halve dag tijdens de diensturen en in de dienstlokalen waar het publiek geen toegang heeft.

Art. 32. Les syndicats représentatifs sont autorisés à organiser des réunions syndicales une fois par semestre, par corps et pour le personnel du corps, pour une durée maximum d'un demi-jour pendant les heures de service et dans les locaux de service non accessibles au public.


Art. 30. De representatieve vakorganisaties mogen vakbondsvergaderingen beleggen, eenmaal per semester, per korps en voor het personeel van het korps, voor een maximale duur van een halve dag tijdens de diensturen en in de dienstlokalen waar het publiek geen toegang heeft.

Art. 30. Les syndicats représentatifs sont autorisés à organiser des réunions syndicales une fois par semestre, par corps et pour le personnel du corps, pour une durée maximum d'un demi-jour pendant les heures de service et dans les locaux de service non accessibles au public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag te beleggen' ->

Date index: 2021-01-03
w