Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag leggen indien daar » (Néerlandais → Français) :

Wanneer beleggingsondernemingen geldmiddelen van een cliënt bij een derde plaatsen, moeten zij de nodige bekwaamheid, zorgvuldigheid en waakzaamheid aan de dag leggen bij de selectie, de aanwijzing en de periodieke beoordeling van de derde en van de regelingen voor het aanhouden en vrijwaren van de betrokken middelen van cliënten, en moeten zij de behoefte aan diversificatie en beperking van risico's onderzoeken, indien nodig door de middelen van cliënten bij meer dan een enkele derde te beleggen met het oog op vrijwaring van de recht ...[+++]

Lorsqu'elles placent les fonds de clients auprès d'un tiers, les entreprises d'investissement devraient agir avec toute la compétence, tout le soin et toute la diligence requis pour la sélection et la désignation de ce tiers, ainsi que pour le réexamen périodique de cette décision et des dispositions régissant la détention et la conservation de ces fonds, et considérer la nécessité de diversifier et d'atténuer les risques, s'il y a lieu, en plaçant les fonds des clients auprès de plus d'un tiers afin de sauvegarder les droits des clients et de minimiser le risque de perte ou d'utilisation abusive.


De zetelende leden van de Hoge Raad voor het Handhavingsbeleid, worden op de dag van de inwerkingtreding van artikel 61 van het decreet van 25 april 2014 betreffende de handhaving van de omgevingsvergunning, van rechtswege bekleed met een mandaat in de Hoge Raad voor de Handhavingsuitvoering, behoudens indien zij daar uitdrukkelijk van afzien.

Le jour de l'entrée en vigueur de l'article 61 du décret du 25 avril 2014 concernant le maintien du permis d'environnement, les membres siégeant du Conseil supérieur de la Politique de maintien sont de plein droit investis d'un mandat au Conseil supérieur d'exécution du maintien, à moins qu'ils n'y renoncent expressément.


Daar komt nog bij dat vele magistraten hard en lang werken en het slachtoffer zijn van enkelingen die onvoldoende beroepsernst aan de dag leggen.

À cela s'ajoute que de nombreux magistrats travaillent dur, pendant de longues heures, et sont victimes d'individus qui ne font pas preuve de suffisamment de conscience professionnelle.


De zaak kan maar ernstig aangepakt worden indien Europa en België een grote vorm van voluntarisme aan de dag leggen.

L'on ne pourra s'attaquer sérieusement au problème que si l'Europe et la Belgique affichent un réel volontarisme.


Hij verwijst naar het voorbeeld dat gegeven werd in de Kamer (Stuk Kamer nr. 857/1 - 96/97, blz. 40) : « indien bijvoorbeeld de inspecteurs van de Bijzondere Belastinginspectie enige inschikkelijkheid aan de dag leggen ten aanzien van de van fiscale fraude verdachte persoon in ruil voor zijn bekentenis, dan wenden zij geen « illegale » praktijk aan aangezien een dergelijke handelswijze niet in de wet is voorzien. Nochtans kan deze ...[+++]

Il se réfère à l'exemple donné dans les travaux préparatoires (do c. Chambre, nº 857/1 - 96/97, p. 40) : « ainsi, par exemple, les inspecteurs de l'I. S.I. qui promettent l'impunité pénale et l'indulgence sur le plan fiscal aux prévenus s'ils avouent les fraudes dont ils sont soupçonnés, n'utilisent pas un moyen « illégal », car cette méthode n'est pas expressément interdite par la loi, mais ils ont recours à un procédé déloyal, contraire aux principes généraux régissant la procédure pénale, notamment le respect ...[+++]


Indien zich in bepaalde gevallen administratieve problemen zouden voorgedaan hebben in verband met deze attestering, dan zal de directeur van het betrokken werkloosheidsbureau uiteraard de nodige soepelheid aan de dag leggen en zal de situatie alsnog geregulariseerd worden.

Si, dans certains cas, des problèmes administratifs se sont produits en ce qui concerne cette attestation, le directeur du bureau du chômage concerné montrera évidemment la souplesse nécessaire et la situation sera régularisée de toute façon.


Functiebeschrijving : Onder het gezag van de directeur van het COIV en volgens diens aanwijzingen, - Staat de verbindingsmagistraat de directeur en de adjunct-directeur bij in de uitvoering van hun opdrachten, zoals door deze gevraagd; - Verzorgt de verbindingsmagistraat de operationele samenwerking met de parketten in het algemeen, de COIV-referentiemagistraten in het bijzonder alsmede met de onderzoeksrechters en de griffies; - Leidt de verbindingsmagistraat de solvabiliteitsonderzoeken en de strafrechtelijke uitvoeringsonderzoeken die door het COIV worden uitgevoerd op vraag van de diverse parketten; - Verstrekt de verbindingsmagistraat juridisch advies inzake beslag en verbeurdverklaring aan de diverse justitie-actoren via de ` Justi ...[+++]

Description de fonction : Sous l'autorité du directeur de l'OCSC et suivant les indications decelui-ci, - le magistrat de liaison assiste le directeur et le directeur adjoint dans l'exécution de leurs missions, comme ceux-ci le demandent; - le magistrat de liaison se charge de la coopération opérationnelle avec les parquets en général et les magistrats de référence del'OCSC en particulier, ainsi qu'avec les juges d'instruction et les greffes; - le magistrat de liaison dirige les enquêtes de solvabilité et les enquêtes pénales d'exécution menées par l'OCSC à la demande des différents parquets; - le magistrat de lia ...[+++]


Dit laat ook toe om de nodige flexibiliteit aan de dag te leggen om op soepele wijze personen met het statuut te bekleden of om indien nodig hun aantal net te beperken in functie van de noodwendigheden van de dienst.

Cela permet aussi de faire preuve de suffisamment de flexibilité dans l'attribution de ce statut à des personnes ou, si nécessaire, justement de limiter leur nombre en fonction des besoins du service.


Daar waar in deze verordening wordt verwezen naar het recht dat van toepassing zou zijn geweest op de nalatenschap van degene die bij uiterste wil beschikt, mocht hij zijn overleden op de dag waarop de uiterste wilsbeschikking, naar gelang van het geval, is opgesteld, gewijzigd of herroepen, moet onder een dergelijke verwijzing een verwijzing worden verstaan naar het recht van de staat van de gewone verblijfplaats van de betrokkene of, indien hij op grond van deze verorden ...[+++]

Dans le cas où il est fait référence, dans le présent règlement, à la loi qui aurait été applicable à la succession de la personne qui dispose, si elle était décédée le jour, selon le cas, de l'établissement de la disposition à cause de mort, de la modification ou de la révocation de la disposition, cette référence doit s'entendre comme étant une référence soit à la loi de l'État de la résidence habituelle de la personne concernée ce jour-là, soit, si la personne avait fait un choix de loi en vertu du présent règlement, à la loi de l'État de sa nationalité ce jour-là.


Ik zal het Agentschap evenwel vragen de nodige soepelheid aan de dag te leggen indien gegevens op een andere manier worden bezorgd.

Je demanderai toutefois à l'Agence de faire preuve de flexibilité si des données lui ont été remises d'une autre manière.




D'autres ont cherché : dag leggen     risico's onderzoeken indien     nodig door     zij daar     zetelende leden     behoudens indien     hard en lang     daar     aangepakt worden indien     zaak     indien     hij verwijst     spoedig een gedegen     confiscation orders' indien     coiv daartoe     dag te leggen     dit laat     nalatenschap van degene     betrokkene of indien     leggen indien     dag leggen indien daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag leggen indien daar' ->

Date index: 2024-01-27
w