Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geoorloofde afwezigheid
Klein verlet
Klein verzuim
Kort verzuim
Kortverzuim

Vertaling van "dag klein verlet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
geoorloofde afwezigheid | klein verlet | klein verzuim

absence justifiée


klein verlet | kort verzuim

absence justifiée | petit chômage


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In al de sectoren zal één dag klein verlet ingaan van 08u00 tot 08u00.

Dans tous les secteurs, un jour de petit chômage s'étendra de 08h00 à 08h00.


Ingevolge artikel 2.III. van het koninklijk besluit geeft de « priesterwijding » of « intrede in het klooster » van een kind van de werknemer of van zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner of van een (schoon)broer of (schoon)zus recht op één dag klein verlet op de dag van de plechtigheid.

Aux termes de l'article 2. III. de l'arrêté royal, l'« ordination » ou l'« entrée au couvent » d'un enfant du travailleur ou de son conjoint ou de son partenaire cohabitant légal ou d'un (beau-)frère ou d'une (belle-)sœur donne droit, le jour de la cérémonie, à un jour de petit chômage.


Ingevolge de artikelen 2.IIIV. en 2.IX. geeft de « plechtige communie » of « het feest van de vrijzinnige jeugd of lentefeest » van een kind van de werknemer of van zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner recht op één dag klein verlet op de dag van de plechtigheid of de daaraan voorafgaande of daaropvolgende activiteitsdag als de plechtigheid op een zondag, feestdag of gewone inactiviteitsdag valt.

Conformément à l'article 2, points VIII et IX, la « communion solennelle » ou « la fête de la jeunesse laïque » d'un enfant du travailleur ou de son conjoint ou de son partenaire cohabitant légal donne droit à un jour de petit chômage, à savoir le jour de la cérémonie ou, lorsque celle-ci coïncide avec un dimanche, un jour férié ou un jour habituel d'inactivité, le jour d'activité qui précède ou suit immédiatement la cérémonie.


Ingevolge artikel 2.III. van het koninklijk besluit geeft de « priesterwijding » of « intrede in het klooster » van een kind van de werknemer of van zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner of van een (schoon)broer of (schoon)zus recht op één dag klein verlet op de dag van de plechtigheid.

Aux termes de l'article 2. III. de l'arrêté royal, l'« ordination » ou l'« entrée au couvent » d'un enfant du travailleur ou de son conjoint ou de son partenaire cohabitant légal ou d'un (beau-)frère ou d'une (belle-)sœur donne droit, le jour de la cérémonie, à un jour de petit chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge de artikelen 2.IIIV. en 2.IX. geeft de « plechtige communie » of « het feest van de vrijzinnige jeugd of lentefeest » van een kind van de werknemer of van zijn echtgenoot of wettelijk samenwonende partner recht op één dag klein verlet op de dag van de plechtigheid of de daaraan voorafgaande of daaropvolgende activiteitsdag als de plechtigheid op een zondag, feestdag of gewone inactiviteitsdag valt.

Conformément à l'article 2, points VIII et IX, la « communion solennelle » ou « la fête de la jeunesse laïque » d'un enfant du travailleur ou de son conjoint ou de son partenaire cohabitant légal donne droit à un jour de petit chômage, à savoir le jour de la cérémonie ou, lorsque celle-ci coïncide avec un dimanche, un jour férié ou un jour habituel d'inactivité, le jour d'activité qui précède ou suit immédiatement la cérémonie.


Het moet mogelijk zijn om voor een (al dan niet preventief) tandartsbezoek een halve dag klein verlet te kunnen opnemen.

Le but est qu'il soit possible de prendre un demi-jour de petit chômage pour une visite (de routine ou non) chez le dentiste.


5. Geboorte van een kind van de werknemer zo de afstamming van dit kind langs vaderszijde vaststaat : tien dagen worden als klein verlet beschouwd, door de werknemer te kiezen binnen de 4 maanden te rekenen vanaf de dag der bevalling, waarvan de eerste drie dagen met behoud van zijn normaal loon en de volgende zeven dagen met een uitkering in het raam van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;

5. Naissance d'un enfant du travailleur si la filiation paternelle est certaine : dix jours sont considérés comme petit chômage, à choisir par le travailleur dans les 4 mois à compter du jour de l'accouchement, dont les trois premiers jours avec maintien du salaire normal et les sept jours suivants avec une allocation dans le cadre de l'assurance soins de santé et indemnités;


Indien een arbeider aanspraak kan maken op klein verlet op zaterdag, zondag, feestdag of vervangingsfeestdag, zal voor deze dag 12 uren loon uitbetaald worden tenzij het koninklijk besluit inzake klein verlet het anders voorziet.

Si un ouvrier a droit au petit chômage le samedi, le dimanche, le jour férié ou le jour de remplacement du jour férié, il recevra pour ce jour le salaire pour 12 heures à moins que l'arrêté royal relatif au petit chômage en dispose autrement.


Art. 2. Naast de wettelijk/reglementair toegekende dagen klein verlet wordt sectoraal voor het huwelijk van de werknemer een extra dag toegekend.

Art. 2. Outre les jours légaux/réglementaires de petit chômage accordés, un jour supplémentaire est accordé au niveau sectoriel pour le mariage du travailleur.


IV. - Regels betreffende het kort verzuim Art. 4. Ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten welke hierna opgesomd zijn, hebben de in artikel 1 bedoelde arbeiders het recht, met behoud van hun normaal loon, berekend zoals voor betaalde feestdagen, van het werk afwezig te zijn voor een als volgt bepaalde duur : 1. huwelijk van de arbeider : drie dagen door de werknemer te kiezen tijdens de week waarin de gebeurtenis plaatsgrijpt of tijdens de daarop volgende week; 2. huwelijk van een kind van de arbeider of van zijn echtgeno(o)t(e), van een broer, z ...[+++]

IV. - Règles en matière de petits chômages Art. 4. A l'occasion d'événements familiaux ou en vue de remplir des obligations civiques ou des missions civiles énumérées ci-après, les ouvriers visés à l'article 1 ont le droit de s'absenter du travail avec maintien de leur salaire normal, calculé comme pour les jours fériés, pour une durée déterminée comme suit : 1. mariage de l'ouvrier : trois jours à choisir par le travailleur dans la semaine où se situe l'événement ou dans la semaine suivante; 2. mariage d'un enfant de l'ouvrier ou de son conjoint, d'un frère, d'une soeur, d'un beau-frère, d'une belle-soeur, du père, de la mère, du bea ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geoorloofde afwezigheid     klein verlet     klein verzuim     kort verzuim     kortverzuim     dag klein verlet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag klein verlet' ->

Date index: 2022-04-07
w