Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dag die voorafgaat aan de genoemde volkstoeloop behalve » (Néerlandais → Français) :

« Wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist over te gaan tot het gebruik van mobiele camera's, geeft hij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis van die beslissing ten laatste op de dag die voorafgaat aan de genoemde volkstoeloop, behalve in geval van dringende noodzakelijkheid.

« Lorsque l'officier de police administrative décide de recourir à l'utilisation de caméras mobiles, il notifie la décision au plus tard la veille du jour dudit rassemblement à la Commission de la protection de la vie privée, sauf en cas d'urgence.


« Wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist over te gaan tot het gebruik van mobiele camera's, geeft hij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis van die beslissing ten laatste op de dag die voorafgaat aan de genoemde volkstoeloop, behalve in geval van dringende noodzakelijkheid.

« Lorsque l'officier de police administrative décide de recourir à l'utilisation de caméras mobiles, il notifie la décision au plus tard la veille du jour dudit rassemblement à la Commission de la protection de la vie privée, sauf en cas d'urgence.


Wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist over te gaan tot het gebruik van mobiele camera's, geeft hij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis van die beslissing ten laatste op de dag die voorafgaat aan de genoemde volkstoeloop behalve in het geval van dringende noodzakelijkheid.

Lorsque l'officier de police administrative décide de recourir à l'utilisation de caméras mobiles, il notifie la décision au plus tard la veille du jour dudit rassemblement à la Commission de la protection de la vie privée sauf en cas d'urgence.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer krijgt kennis van die beslissing ten laatste op de dag die voorafgaat aan de genoemde volkstoeloop, behalve in het geval van dringende noodzakelijkheid.

Cette décision doit être notifiée à la Commission de la protection de la vie privée au plus tard la veille du jour dudit rassemblement, sauf en cas d’urgence, auquel cas, la déclaration doit avoir lieu au plus tard dans les sept jours.


Wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist over te gaan tot het gebruik van mobiele camera's, geeft hij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis van die beslissing ten laatste op de dag die voorafgaat aan de genoemde volkstoeloop, behalve in het geval van dringende noodzakelijkheid.

Lorsque l'officier de police administrative décide de recourir à l'utilisation de caméras mobiles, il notifie la décision au plus tard la veille du jour dudit rassemblement à la Commission de la protection de la vie privée sauf en cas d'urgence.


Dit artikel bepaalt dat wanneer de officier van bestuurlijke politie beslist over te gaan tot het gebruik van mobiele camera's, hij de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer kennis geeft van die beslissing ten laatste de dag die voorafgaat aan hetzij het gebruik van een mobiele ANPR-camera, hetzij aan de genoemde volkstoeloop, behalve in het geval van dringende noodzakelijkheid.

Cet article prévoit que l'officier de police administrative qui décide de recourir à l'utilisation de caméras mobiles doit notifier la décision à la Commission de la protection de la vie privée au plus tard la veille du jour soit de l'utilisation d'une caméra mobile ANPR, soit dudit rassemblement, sauf en cas d'urgence.


- alle premieaanvragen die voldoen aan de bepalingen van titel II van genoemd besluit kunnen tot 31 maart 2008 ingediend worden als de eerste dag van de in artikel 37, § 1, van genoemd besluit bedoelde termijn voor de indiening van de aanvraag voorafgaat aan 1 januari 2008;

- toutes les demandes de primes conformes aux dispositions du titre II dudit arrêté peuvent être introduites jusqu'au 31 mars 2008 lorsque le point de départ du délai d'introduction de la demande défini à l'article 37, § 1, dudit arrêté est antérieur au 1 janvier 2008;


Voor de toepassing van de artikelen 20, 23, 24, 54, 56 en 57 worden de warmtepompen conform de bijlage geacht als ze voldoen aan de criteria van bijlage I bij genoemd besluit, voor zover de eerste dag van de overeekomstig artikel 37, § 1,van genoemd besluit bepaalde termijn voor de indiening van de aanvraag later valt dan 31 december 2007 en voorafgaat aan 1 juni 2008.

Pour l'application des articles 20, 23, 24, 54, 56 et 57, les pompes à chaleur sont réputées conformes à l'annexe lorsque celles-ci respectent les critères de l'annexe I de l'arrêté précité, pour autant que le point de départ du délai d'introduction de la demande de prime déterminé conformément à l'article 37 dudit arrêté soit postérieur au 31 décembre 2007 et antérieur au 1 juin 2008.


- alle premieaanvragen die voldoen aan de bepalingen van titel III van genoemd besluit kunnen tot 30 juni 2008 ingediend worden als de eerste dag van de in artikel 37, § 1,van genoemd besluit bedoelde termijn voor de indiening van de aanvraag voorafgaat aan 1 januari 2008;

- toutes les demandes de primes conformes aux dispositions du titre III dudit arrêté peuvent être introduites jusqu'au 30 juin 2008 lorsque le point de départ du délai d'introduction de la demande défini à l'article 37, § 1, dudit arrêté est antérieur au 1 janvier 2008;


Art. 3. Op de tiende dag van de tweede maand na die waarin dit besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt of, als die dag een zaterdag, een zondag of een feestdag is, op de daaropvolgende werkdag, stort de Administratie der directe belastingen op het in artikel 1, § 2, tweede lid, vermelde rekeningnummer, het totale bedrag van de opbrengst die de Administratie der directe belastingen heeft tot stand gebracht tot aan het einde van de maand die voorafgaat aan de ma ...[+++]

Art. 3. Le dixième jour du deuxième mois qui suit celui durant lequel le présent arrêté est publié au Moniteur belge ou, lorsque ce jour est un samedi, un dimanche ou un jour férié, le prochain jour ouvrable, l'Administration des contributions directes verse sur le numéro de compte mentionné à l'article 1, § 2, alinéa 2, le montant total du produit qui a été réalisé par l'Administration des contributions directes jusqu'à la fin du mois qui précède le mois pour lequel un relevé visé à l'article 1, § 1, a été transmis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag die voorafgaat aan de genoemde volkstoeloop behalve' ->

Date index: 2023-09-22
w