Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dag de beklaagde effectief kennis kreeg " (Nederlands → Frans) :

De rechten van verdediging zijn in België — wat strafzaken betreft — optimaal beschermd ingevolge het bestaan van deze buitengewone termijn van verzet, zeker omdat het openbaar ministerie (indien het de laattijdigheid van het verzet wil inroepen) moet bewijzen op welke dag de beklaagde effectief kennis kreeg van de betekening (zie B. De Smet, o. c. , blz. 52).

En Belgique, les droits de la défense sont protégés de manière optimale — en matière pénale — par ce délai extraordinaire d'opposition, certainement dès lors que le ministère public (qui veut invoquer la caractère tardif de l'opposition) doit apporter la preuve de la date de la signification effective au prévenu (cf. B. De Smet, o. c. , p. 52).


De rechten van verdediging zijn in België — wat strafzaken betreft — optimaal beschermd ingevolge het bestaan van deze buitengewone termijn van verzet, zeker omdat het openbaar ministerie (indien het de laattijdigheid van het verzet wil inroepen) moet bewijzen op welke dag de beklaagde effectief kennis kreeg van de betekening (zie B. De Smet, o.c., blz. 52).

En Belgique, les droits de la défense sont protégés de manière optimale — en matière pénale — par ce délai extraordinaire d'opposition, certainement dès lors que le ministère public (qui veut invoquer la caractère tardif de l'opposition) doit apporter la preuve de la date de la signification effective au prévenu (cf. B. De Smet, o.c., p. 52).


Art. 3. Artikel 53 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1992 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 november 1995, 9 maart 2006, 7 juni 2009, 10 september 2010 en 6 september 2012, wordt vervangen door de volgende bepalingen : " Art. 53. § 1. De beslissing genomen in toepassing van de artikelen 52 of 52bis door de directeur ingevolge een ontslag of werkverlating in de zin van artikel 51, heeft uitwerking vanaf de dag waarop het werkloosheidsbureau kennis kreeg van dit feit.

Art. 3. - L'article 53 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 2 octobre 1992 et modifié par les arrêtés royaux des 22 novembre 1995, 9 mars 2006, 7 juin 2009, 10 septembre 2010 et 6 septembre 2012, est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 53. § 1 . La décision prise par le directeur en application des articles 52 ou 52bis à la suite d'un licenciement ou d'un abandon d'emploi au sens de l'article 51, produit ses effets à partir du jour où le bureau du chômage a eu connaissance du fait.


In geval van ontslag of werkverlating gevolgd door een uitkeringsaanvraag, wordt de datum van de uitkeringsaanvraag beschouwd als de dag waarop het werkloosheidsbureau kennis kreeg van het feit.

En cas de licenciement ou d'abandon d'emploi suivi d'une demande d'allocations, la date de demande d'allocations est réputée être le jour où le bureau du chômage a eu connaissance du fait.


De huidige § 2, eerste lid, bepaalt : « De rechtsvordering ingesteld op grond van deze wet verjaart door verloop van drie jaar, te rekenen van de dag waarop de eiser kennis kreeg van de schade, het gebrek en de identiteit van de producent, ofwel te rekenen van de dag waarop hij er redelijkerwijs kennis van had moeten krijgen».

L'actuel § 2, alinéa 1 , stipule: « L'action fondée sur la présente loi se prescrit par trois ans à compter du jour où le demandeur a eu connaissance du dommage, du défaut et de l'identité du producteur, ou à compter du jour où il aurait dû raisonnablement en avoir connaissance».


De huidige § 2, eerste lid, bepaalt : « De rechtsvordering ingesteld op grond van deze wet verjaart door verloop van drie jaar, te rekenen van de dag waarop de eiser kennis kreeg van de schade, het gebrek en de identiteit van de producent, ofwel te rekenen van de dag waarop hij er redelijkerwijs kennis van had moeten krijgen».

L'actuel § 2, alinéa 1, stipule: « L'action fondée sur la présente loi se prescrit par trois ans à compter du jour où le demandeur a eu connaissance du dommage, du défaut et de l'identité du producteur, ou à compter du jour où il aurait dû raisonnablement en avoir connaissance».


De termijn om een beslissing te schorsen of te vernietigen gaat in op de dag die volgt op de dag waarop de toezichthouder kennis kreeg van de beslissing.

Le délai imparti pour suspendre ou annuler une décision, prend cours le jour suivant le jour auquel le contrôleur a pris connaissance de la décision.


" De beslissing genomen in toepassing van de artikelen 52 of 52bis heeft uitwerking vanaf de dag waarop het werkloosheidsbureau kennis kreeg van het feit dat aanleiding heeft gegeven tot de voormelde beslissing.

« La décision prise en application des articles 52 ou 52bis produit ses effets à partir du jour où le bureau du chômage a eu connaissance du fait qui a donné lieu à la décision précitée.


In afwijking van het eerste lid heeft de beslissing tot uitsluiting eerst uitwerking vanaf de maandag volgend op de afgifte ter post van de brief waarbij zij ter kennis wordt gebracht van de werkloze indien zij betekend wordt buiten de termijn van één maand en tien dagen die ingaat de dag waarop het werkloosheidsbureau kennis kreeg van de onbeschikbaarheid.

Par dérogation à l'alinéa 1, la décision d'exclusion ne produit ses effets qu'à partir du lundi qui suit la remise à la poste du pli par lequel elle est notifiée au chômeur, lorsqu'elle est notifiée hors du délai d'un mois et dix jours prenant cours le jour où le bureau du chômage a eu connaissance de l'indisponibilité.


Indien het lid van de Provinciale Kamer echter kan aantonen dat hij onmogelijk tijdig kennis kon krijgen van de uitspraak, kan hij buitengewoon verzet aantekenen binnen een termijn van vijftien dagen na de dag waarop hij effectief kennis van de uitspraak heeft gekregen.

Toutefois, si le membre de la Chambre provinciale peut démontrer qu'il lui était impossible d'avoir connaissance de la sentence en temps utile, il peut former opposition extraordinaire dans un délai de quinze jours suivant le jour où il a effectivement eu connaissance de la sentence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dag de beklaagde effectief kennis kreeg' ->

Date index: 2023-01-28
w