Art. 16. De hierna vermelde overheden van de algemene directie juridische steun en bemiddeling hebben de bevoegdheid om alle beslissingen te nemen en, met name, om het bedrag vast te stellen dat invorderbaar is van de aansprakelijke personen en om het gedeelte van de schade te bepalen dat ten laste valt van de staat, alsook om uitgaven goed te keuren, die voortvloeien uit een dading of uit een eenvoudige schuldbekentenis van de staat, met betrekking tot :
Art. 16. Les autorités de la direction générale appui juridique et médiation citées ci-après ont délégation de pouvoir pour prendre toutes les décisions et, notamment, pour fixer le montant qui est recouvrable à charge des personnes responsables et pour déterminer la partie du dommage qui est à charge de l'Etat, ainsi que pour approuver les dépenses, qu'elles résultent d'une transaction ou d'une simple reconnaissance de dette de l'Etat, en matière de :