Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daders moeten snel » (Néerlandais → Français) :

Deze daad van geweld moet, evenals andere moord­pogingen, grondig worden onderzocht, en de daders moeten snel voor de rechter worden gebracht.

Cet acte de violence, ainsi que d'autres tentatives d'assassinat, doit faire l'objet d'une enquête approfondie et les auteurs doivent être traduits en justice rapidement.


Het lid is van mening dat België zou moeten bijdragen tot het vredesproces in Congo en er zou moeten voor zorgen dat de daders zo snel mogelijk voor de rechter worden gebracht.

Le membre estime que la Belgique devrait contribuer à la mise en place d'un processus de paix au Congo et veiller au fait que les auteurs des crimes soient, le plus rapidement possible, traduits en justice.


61. is diep verontrust over de voortzetting van de praktijk van genitale verminking, die een ernstige vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes is en een onaanvaardbare schending van hun recht op lichamelijke integriteit; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan de grootst mogelijke waakzaamheid te betrachten en deze praktijk op hun grondgebied te bestrijden om zo snel mogelijk een einde hieraan te maken; vraagt met name dat de lidstaten een krachtige en afschrikkende aanpak hanteren door mensen die met migranten werken een opleiding te geven en de daders van genit ...[+++]

61. est vivement préoccupé par la persistance des pratiques de mutilations génitales, lesquelles constituent une forme de violence grave à l'encontre des femmes et des filles et une atteinte inadmissible à leur droit à l'intégrité physique; exhorte l'Union et les États membres à faire preuve de la plus grande vigilance et à combattre ces pratiques sur leur territoire afin d'y mettre fin au plus vite; invite notamment les États membres à adopter une approche ferme et dissuasive en formant les personnes qui travaillent au contact des migrants et en poursuivant et sanctionnant de manière effective et systématique les auteurs de mutilation ...[+++]


61. is diep verontrust over de voortzetting van de praktijk van genitale verminking, die een ernstige vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes is en een onaanvaardbare schending van hun recht op lichamelijke integriteit; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan de grootst mogelijke waakzaamheid te betrachten en deze praktijk op hun grondgebied te bestrijden om zo snel mogelijk een einde hieraan te maken; vraagt met name dat de lidstaten een krachtige en afschrikkende aanpak hanteren door mensen die met migranten werken een opleiding te geven en de daders van genit ...[+++]

61. est vivement préoccupé par la persistance des pratiques de mutilations génitales, lesquelles constituent une forme de violence grave à l'encontre des femmes et des filles et une atteinte inadmissible à leur droit à l'intégrité physique; exhorte l'Union et les États membres à faire preuve de la plus grande vigilance et à combattre ces pratiques sur leur territoire afin d'y mettre fin au plus vite; invite notamment les États membres à adopter une approche ferme et dissuasive en formant les personnes qui travaillent au contact des migrants et en poursuivant et sanctionnant de manière effective et systématique les auteurs de mutilation ...[+++]


14. is diep verontrust over de voortzetting van de praktijk van genitale verminking, die een ernstige vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes is en een onaanvaardbare schending van hun recht op lichamelijke integriteit; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan de grootst mogelijke waakzaamheid te betrachten en deze praktijk op hun grondgebied te bestrijden om zo snel mogelijk een einde hieraan te maken; vraagt met name dat de lidstaten een krachtige en afschrikkende aanpak hanteren door mensen die met migranten werken een opleiding te geven en de daders van genit ...[+++]

14. est vivement préoccupé par la persistance des pratiques de mutilations génitales, lesquelles constituent une forme de violence grave à l'encontre des femmes et des filles et une atteinte inadmissible à leur droit à l'intégrité physique; exhorte l'Union et les États membres à faire preuve de la plus grande vigilance et à combattre ces pratiques sur leur territoire afin d'y mettre fin au plus vite; invite notamment les États membres à adopter une approche ferme et dissuasive en formant les personnes travaillant au contact des migrants et en poursuivant et sanctionnant de manière effective et systématique les auteurs de mutilations gé ...[+++]


60. is diep verontrust over de voortzetting van de praktijk van genitale verminking, die een ernstige vorm van geweld tegen vrouwen en meisjes is en een onaanvaardbare schending van hun recht op lichamelijke integriteit; dringt er bij de EU en de lidstaten op aan de grootst mogelijke waakzaamheid te betrachten en deze praktijk op hun grondgebied te bestrijden om zo snel mogelijk een einde hieraan te maken; vraagt met name dat de lidstaten een krachtige en afschrikkende aanpak hanteren door mensen die met migranten werken een opleiding te geven en de daders van genit ...[+++]

60. est vivement préoccupé par la persistance des pratiques de mutilations génitales, lesquelles constituent une forme de violence grave à l'encontre des femmes et des filles et une atteinte inadmissible à leur droit à l'intégrité physique; exhorte l'Union et les États membres à faire preuve de la plus grande vigilance et à combattre ces pratiques sur leur territoire afin d'y mettre fin au plus vite; invite notamment les États membres à adopter une approche ferme et dissuasive en formant les personnes qui travaillent au contact des migrants et en poursuivant et sanctionnant de manière effective et systématique les auteurs de mutilation ...[+++]


De Commissie zal in het actieplan initiatieven voorstellen voor intensivering van onderzoek naar en vervolging van criminele netwerken van mensensmokkelaars, om de netwerken te verstoren, de daders voor de rechter te brengen en hun tegoeden in beslag te nemen. De autoriteiten van de lidstaten moeten daarbij, samen met de EU-agentschappen, snel optreden.

Dans son plan d'action, la Commission proposera des initiatives pour accélérer les enquêtes sur les réseaux criminels de passeurs et les poursuites contre ces derniers, aider à désorganiser ces réseaux, traduire les passeurs en justice et saisir leurs avoirs grâce à des actions rapides menées par les autorités des États membres en coopération avec les agences de l'Union.


17. stelt vast dat het akkoord over een wapenstilstand weliswaar enige bepalingen bevat over de straffeloosheid van degenen die in het conflict in het oostelijk deel van Oekraïne verwikkeld zijn, maar een dergelijk besluit niet kan worden genomen over begane oorlogsmisdaden, waaronder het neerhalen van het toestel met vluchtnummer MH17 van Malaysia Airlines dat een terroristische daad betreft; onderstreept dat de daders van het neerhalen voor de rechter moeten worden gebracht; benadrukt het belang van een onafhankelijk, ...[+++]

17. relève que, si le cessez-le-feu contient certaines dispositions allant dans le sens d'une impunité pour les personnes impliquées dans le conflit qui a cours dans l'est de l'Ukraine, les crimes de guerre qui ont été commis, notamment l'acte terroriste que constitue la destruction du vol MH17 de la Malaysia Airlines, ne peuvent être couverts par une décision de cette nature; insiste sur le fait que les auteurs de ce tir doivent être traduits devant la justice; souligne l'importance d'une enquête indépendante, rapide et complète, déléguée au Bureau néerlandais de la sécuri ...[+++]


Aangezien de termijn van 10 dagen een verplichte termijn is, moeten de met het toezicht belaste personeelsleden toegang kunnen hebben tot de informatiegegevens van het Rijksregister, opdat zij, vanaf de beschikbare inlichtingen, snel en met zekerheid de vermoedelijke dader van het misdrijf kunnen identificeren.

Le délai de 10 jours étant un délai de rigueur, il convient que les agents de surveillance puissent accéder aux informations du Registre national pour qu'ils puissent, à partir des renseignements disponibles, identifier rapidement et avec certitude l'auteur présumé de l'infraction.


Omdat het de taak is van politie en justitie om ook die misdrijven op een zo snel en efficiënt mogelijke wijze op te sporen en te vervolgen, is de conclusie vrij duidelijk: ook politie en justitie moeten over voldoende wettelijke middelen en mogelijkheden beschikken om de daders van dergelijke misdrijven te achterhalen.

Puisqu'il appartient à la police et à la justice de détecter et de poursuivre ces délits aussi de la façon la plus rapide et efficace, la conclusion est assez évidente : la police et la justice doivent disposer des moyens et possibilités légaux suffisants pour retrouver les auteurs de tels délits.




D'autres ont cherché : daders moeten snel     daders     belgië zou moeten     daders zo snel     aanmerking moeten     snel     lidstaten moeten     rechter moeten     onafhankelijk snel     vermoedelijke dader     termijn is moeten     beschikbare inlichtingen snel     justitie moeten     zo snel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daders moeten snel' ->

Date index: 2024-11-06
w