Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dader een indruk van straffeloosheid blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

De indruk blijft echter bestaan bij gebruikers en belangengroepen dat dit misdrijf maar weinig prioritair is voor de politie.

Le sentiment demeure toutefois, chez les usagers et groupes d'intérêts, que ce délit est considéré comme peu prioritaire par la police.


Met de invoering van een procedure van onmiddellijke verschijning heeft de wetgever " een onmiddellijke justitiële reactie op het strafbaar feit" mogelijk willen maken, teneinde te " voorkomen dat ten aanzien van de dader een indruk van straffeloosheid blijft bestaan (de meest geschikte rechtstreekse bestraffing en voorkoming van herhaling)" (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 0306/001 - 0307/001, p. 6).

En instaurant une procédure de comparution immédiate, le législateur a voulu permettre " une réaction judiciaire immédiate face à l'infraction" , afin " d'éviter, dans le respect des droits de la défense, que subsiste l'impression d'impunité (répression directe la plus appropriée et prévention de la récidive)" (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, n 0306/001-0307/001, p. 6).


83. moedigt staten overal ter wereld aan het Handboek betreffende het effectief onderzoeken en documenteren van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, dat algemeen bekend staat als Protocol van Istanbul, over te nemen en effectief toe te passen; beschouwt het Protocol van Istanbul als essentieel instrument voor het vergaren van bewijzen en het voorkomen van straffeloosheid; is ervan overtuigd dat straf ...[+++]

83. encourage les États du monde entier à adopter et à mettre en œuvre efficacement le Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels inhumains ou dégradants, plus communément connu sous le nom de protocole d'Istanbul; estime que ce protocole constitue un instrument essentiel pour réunir des éléments de preuve et prévenir l'impunité; est convaincu que l'impunité des auteurs de tortures reste un obstacle significatif à la prévention efficace de la torture en ce qu'elle encourage ces auteurs à poursuivre leurs pratiques odieuses;


R. overwegende dat de problematiek van vrouwenmoorden en, in sommige gevallen, van de straffeloosheid van de plegers van misdaden tegen vrouwen blijft bestaan

R. considérant que la problématique des féminicides et, dans certains cas, de l'impunité des auteurs des actes criminels à l'égard des femmes persiste encore,


R. overwegende dat de problematiek van vrouwenmoorden en, in sommige gevallen, van de straffeloosheid van de plegers van misdaden tegen vrouwen blijft bestaan

R. considérant que la problématique des féminicides et, dans certains cas, de l'impunité des auteurs des actes criminels à l'égard des femmes persiste encore,


De indruk blijft bestaan dat de EU vrijhandelsakkoorden geforceerd oplegt en dat ze de ACS-landen zullen schaden, omdat de Unie in het openbaar het ene zegt, maar achter gesloten deuren het andere eist.

Le sentiment qui prévaut est que l'UE impose des accords de libre-échange au détriment des pays ACP en déclarant une chose en public et en exigeant autre chose en privé.


Zolang die indruk blijft bestaan, zullen de burgers Europa de rug toekeren.

Tant que nous n’arrêtons pas de donner cette impression, les citoyens continueront de tourner le dos à l’Europe.


Toch blijft het probleem van de straffeloosheid bestaan, speciaal voor misdaden tegen etnische Serviërs, waarvan er vele nog niet degelijk zijn onderzocht.

Toutefois, le problème de l'impunité subsiste, en particulier pour les crimes commis à l'encontre de Serbes ethniques, dont bon nombre n'ont pas été correctement instruits.


Toch blijft het probleem van de straffeloosheid bestaan, speciaal voor misdaden tegen etnische Serviërs, waarvan er vele nog niet degelijk zijn onderzocht.

Toutefois, le problème de l'impunité subsiste, en particulier pour les crimes commis à l'encontre de Serbes ethniques, dont bon nombre n'ont pas été correctement instruits.


De indruk blijft bestaan dat er nog steeds teveel taalklachten worden genoteerd tegen Belgacom en haar dochteronderneming Belgacom Directory Services (BDS).

L'impression subsiste que l'on enregistre encore trop de plaintes linguistiques contre Belgacom et sa filiale Belgacom Directory (BDS).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dader een indruk van straffeloosheid blijft bestaan' ->

Date index: 2022-06-01
w