Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dader
Dader van seksueel misbruik
Daders confronteren
Feitelijke leiding
Middellijke dader
Omgaan met daders
Omgaan met misdadigers
Omgaan met overtreders
Risicogedrag van daders inschatten
Risicogedrag van overtreders inschatten
Seksueel delinquent
Vermoedelijke dader

Traduction de «dader begaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders

travailler avec les auteurs de crimes et délits


risicogedrag van daders inschatten | risicogedrag van overtreders inschatten

évaluer le comportement à risque de délinquants




Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders

fichier européen des enfants disparus et des auteurs d'enlèvements condamnés


feitelijke leiding | middellijke dader

auteur par personne interposée


dader van seksueel misbruik | seksueel delinquent

auteur d'infraction à caractère sexuel | délinquant sexuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.2 Ten behoeve van deze Conventie wordt een overtreding met betrekking tot de frankeermiddelen begrepen als een van de onderstaande daden die de dader begaat met de intentie om zichzelf of een derde onwettig te verrijken.

2.2 Aux fins de la présente Convention, une infraction relative aux moyens d'affranchissement s'entend de l'un des actes ci-après, commis dans l'intention de procurer un enrichissement illégitime à son auteur ou à un tiers.


2.2 Ten behoeve van deze Conventie wordt een overtreding met betrekking tot de frankeermiddelen begrepen als een van de onderstaande daden die de dader begaat met de intentie om zichzelf of een derde onwettig te verrijken.

2.2 Aux fins de la présente Convention, une infraction relative aux moyens d'affranchissement s'entend de l'un des actes ci-après, commis dans l'intention de procurer un enrichissement illégitime à son auteur ou à un tiers.


3. De dader van de feiten begaat inbreuken op de Algemene Vervoersvoorwaarden van de NMBS en op het KB van 20 december 2007 houdende reglement van de politie op de spoorwegen.

3. L'auteur des faits commet en fait une infraction aux Conditions Générales de transport de la SNCB et aux dispositions de l'AR du 20 décembre 2007 portant règlement de police sur les chemins de fer.


(1) Bij direct opzet daarentegen begaat de dader het feit precies met de bedoeling de schade te veroorzaken.

(1) Par contre, par intention directe, l'auteur commet le fait précis avec l'intention de provoquer les dommages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Bij direct opzet daarentegen begaat de dader het feit precies met de bedoeling de schade te veroorzaken.

(1) Par contre, par intention directe, l'auteur commet le fait précis avec l'intention de provoquer les dommages.


11. vraagt om nultolerantie voor wat seksueel geweld ten aanzien van vrouwen en meisjes betreft, ongeacht de persoon die een dergelijke misdaad begaat, dus ook tegenover seksueel geweld door MONUC-leden, en eist dat er een eind wordt gemaakt aan de straffeloosheid op dit vlak door de daders aan te geven, te identificeren, en in overeenstemming met het nationale en internationale strafrecht te vervolgen en te straffen;

11. plaide pour une "tolérance zéro" à l'égard des violences sexuelles contre des femmes ou des filles, quels qu'en soient les responsables, fussent-ils membres de la MONUSCO, et demande que les auteurs des crimes impunis soient dénoncés, identifiés, poursuivis et punis, conformément au droit pénal national et international;


10. vraagt om nultolerantie voor wat seksueel geweld ten aanzien van vrouwen en meisjes betreft, ongeacht de persoon die een dergelijke misdaad begaat, dus ook tegenover seksueel geweld door MONUC-leden, en eist dat er een eind wordt gemaakt aan de straffeloosheid op dit vlak door de daders aan te geven, te identificeren, en in overeenstemming met het nationale en internationale strafrecht te vervolgen en te straffen;

10. plaide pour une "tolérance zéro" à l'égard des violences sexuelles contre des femmes ou des filles, quels qu'en soient les responsables, fussent-ils membres de la MONUC, et demande de mettre fin à l'impunité par l'enregistrement, l'identification, la poursuite et la punition des coupables, conformément au droit pénal national et international;


de dader de gedraging begaat terwijl hij zich fysiek op het grondgebied van de lidstaat bevindt, ongeacht of bij de gedraging materiaal wordt gebruikt dat via een informatiesysteem op dat grondgebied wordt aangeboden.

son auteur le commet alors qu’il est physiquement présent sur son territoire, que l’acte fasse ou non intervenir du matériel hébergé sur un système d’information situé sur son territoire.


bij de gedraging materiaal wordt gebruikt dat via een informatiesysteem op zijn grondgebied wordt aangeboden, ongeacht of de dader de gedraging begaat terwijl hij zich fysiek op dat grondgebied bevindt.

il fait intervenir du matériel hébergé sur un système d’information situé sur son territoire, que son auteur le commette ou non alors qu’il est physiquement présent sur son territoire.


de dader de gedraging begaat terwijl hij zich fysiek op het grondgebied van de lidstaat bevindt, ongeacht of bij de gedraging materiaal wordt gebruikt dat via een informatiesysteem op dat grondgebied wordt aangeboden;

son auteur le commet alors qu’il est physiquement présent sur son territoire, que l’acte fasse ou non intervenir du matériel hébergé sur un système d’information situé sur son territoire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dader begaat' ->

Date index: 2022-11-20
w