Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvoor zal uiteraard nauw samengewerkt " (Nederlands → Frans) :

Daarvoor zal uiteraard nauw samengewerkt worden met het kabinet Justitie en volksgezondheid.

Pour ce faire, nous mettrons en place une étroite collaboration avec les cabinets de la justice et de la santé publique.


Voor de uitvoering van deze opdracht zal er nauw samengewerkt worden met andere internationale organisaties en rekening gehouden worden met bilaterale initiatieven om duplicatie te vermijden.

L'exécution de cette mission se fera en collaboration étroite avec d'autres organisations internationales et tenant compte des initiatives bilatérales afin d'éviter toute duplication.


Met de volgende voorzitter, Duitsland (januari-juni 2007) zal eveneens nauw worden samengewerkt. De aanwezigheid van de Duitse ambassadeur op deze gedachtewisseling is er het sprekend bewijs van.

Une collaboration étroite sera également mise en œuvre avec l'Allemagne, prochain président de l'UE (janvier-juin 2007), ce dont atteste la présence à l'échange de vues de l'ambassadeur allemand.


De werklast hangt ook nauw samen met de procedurevoorschriften : wanneer men verwacht (eist) dat de magistraat in zijn vonnis op alle aangebrachte elementen een antwoord formuleert, deze zal uiteraard meer tijd moeten besteden aan zijn vonnissen.

Le volume de travail dépend aussi fortement des prescriptions procédurales : lorsque l'on souhaite (exige) que le magistrat formule, dans son jugement, une réponse à tous les éléments avancés, il devra bien entendu consacrer davantage de temps à la rédaction de celui-ci.


Hiertoe zal nauw worden samengewerkt tussen de federale en gewestelijke overheden.

Pour atteindre cet objectif, une coopération étroite entre les gouvernements fédéraux et régionaux est nécessaire.


We hebben geprobeerd om Europa weg te leiden van een mentaliteit van blokkering naar openstelling voor andere gebieden van de wereld, en uiteraard hebben we nauw samengewerkt met de speciale vertegenwoordigers en rapporteurs, inclusief het recente bezoek van de speciale vertegenwoordiger van de VN op het gebied van handel en mensenrechten, een kwestie die mij na aan het hart ligt en waarvoor ik medegastheer mocht zijn.

Nous avons essayé de faire en sorte que l’Europe abandonne une mentalité monolithique pour venir en aide aux autres régions du monde, et bien entendu nous avons travaillé en étroite collaboration avec les représentants et les rapporteurs spéciaux, y compris dans le cadre de la récente visite, que j’ai aidé à organiser, du représentant spécial des Nations unies sur le thème «droits de l’homme et entreprises», que je trouve passionnant.


En ik ben goed bekend met deze aspecten van de ECB als instelling, aangezien ik vanaf de oprichting van de ECB in verschillende groepen, comités en settings nauw heb samengewerkt met de ECB en personeel van de ECB, en daarvoor met het Economisch Monetair Instituut.

Et je suis bien familiarisé avec tous ces aspects de la BCE en tant qu'institution, puisque j'ai collaboré étroitement avec cette dernière et avec son personnel dans divers groupes, comités et formations depuis sa création, et même avant cela, avec l'Institut monétaire européen.


Regelmatig wordt daarvoor tussen België en UNHCR nauw samengewerkt met het oog op het bepalen van onze hulp aan voornoemde organisatie, zijn werkwijze alsook programma's.

Régulièrement, la Belgique et le HCR coopèrent étroitement pour déterminer notre aide à l'organisation, sa méthode de travail, ainsi que les programmes.


(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben de commissaris bijzonder dankbaar voor de presentatie, maar mijn dank gaat uiteraard met name uit naar onze rapporteur, de heer Buzek, met wie niet alleen de schaduwrapporteurs, maar ook de rapporteurs voor het kaderprogramma voor innovatie nauw en bijzonder goed hebben samengewerkt.

- (DE) Monsieur le Président, je suis extrêmement reconnaissant au commissaire pour son exposé, mais je suis bien entendu particulièrement reconnaissant à notre rapporteur, M. Buzek, avec lequel non seulement les rapporteurs fictifs, mais également les rapporteurs pour le programme-cadre sur l’innovation ont bénéficié d’une coopération très étroite, d’un excellent niveau.


Het initiatief om artikel 488bis van het Burgerlijk Wetboek aan te passen gaat uit van volksvertegenwoordiger Luc Goutry die daarvoor nauw heeft samengewerkt met de practici.

L'initiative visant à adapter l'article 488bis du Code civil émane du député Luc Goutry qui a collaboré étroitement avec les praticiens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor zal uiteraard nauw samengewerkt' ->

Date index: 2022-04-18
w