Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor voorafgaand toestemming moet verkrijgen » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moet het publiek de gelegenheid worden geboden om daadwerkelijk een rol te spelen bij het vergunningverleningsproces voor kerninstallaties en moet de bevoegde regelgevende autoriteit alle met veiligheid verband houdende informatie op onafhankelijke wijze verstrekken, zonder dat zij daarvoor voorafgaand toestemming moet verkrijgen van enige overheidsinstanties of particuliere entiteiten.

La population devrait également avoir la possibilité de participer concrètement au processus d'autorisation des installations nucléaires et les autorités de réglementation compétentes devraient fournir des informations relatives à la sûreté en toute indépendance, sans devoir obtenir le consentement d'aucune entité publique ou privée.


Bovendien moet het publiek de gelegenheid worden geboden om daadwerkelijk een rol te spelen bij het vergunningverleningsproces voor kerninstallaties en moet de bevoegde regelgevende autoriteit alle met veiligheid verband houdende informatie op onafhankelijke wijze verstrekken, zonder dat zij daarvoor voorafgaand toestemming moet verkrijgen van enige overheidsinstanties of particuliere entiteiten.

La population devrait également avoir la possibilité de participer concrètement au processus d'autorisation des installations nucléaires et les autorités de réglementation compétentes devraient fournir des informations relatives à la sûreté en toute indépendance, sans devoir obtenir le consentement d'aucune entité publique ou privée.


Is het voorts niet veeleer de bedoeling voor te schrijven dat de verplichting om de voorafgaande toestemming te verkrijgen van de minister op wiens verzoek het onderzoek is ingesteld, vervalt wanneer het vast comité een verslag heeft ingediend overeenkomstig artikel 11, 3º, of 35, 3º ?

L'intention n'est-elle pas plutôt, du reste, que l'obligation d'obtenir l'accord préalable du ministre à la demande duquel il aura été procédé à l'enquête soit levée lorsque le comité permanent aura déposé un rapport en application de l'article 11, 3º, ou 35, 3º ?


Dit amendement verduidelijkt ook de gevolgen van deze sanctie : de bewijselementen en de akten worden uit de debatten geweerd, uit het dossier gehaald en neergelegd bij de griffie van het geadieerde rechtscollege zonder dat de rechter daarvoor de toestemming moet geven.

L'amendement précise les conséquences de cette sanction: les éléments de preuve et les actes sont écartés des débats, retirés du dossier et déposés au greffe de la juridiction saisie sans pour autant conditionner cela à l'autorisation du juge.


Dit amendement verduidelijkt ook de gevolgen van deze sanctie : de bewijselementen en de akten worden uit de debatten geweerd, uit het dossier gehaald en neergelegd bij de griffie van het geadieerde rechtscollege zonder dat de rechter daarvoor de toestemming moet geven.

L'amendement précise les conséquences de cette sanction: les éléments de preuve et les actes sont écartés des débats, retirés du dossier et déposés au greffe de la juridiction saisie sans pour autant conditionner cela à l'autorisation du juge.


Indien de VMW het voorgestelde sociale tarief wil invoeren dan kan dat zonder dat ik daarvoor de toestemming moet geven vermits het gaat om een tarief dat niet hoger zou liggen dan het bestaande tarief.

Si la VMW veut instaurer le tarif social proposé, elle peut le faire sans mon autorisation puisqu’il s’agit d’un tarif non supérieur au tarif existant.


In artikel 122, § 3, 1º, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, worden de woorden « of, in voorkomend geval, de eindgebruiker waarop de gegevens betrekking hebben, voorafgaand aan het verkrijgen van diens toestemming » vervangen door de woorden « en de eindgebruiker op wie de gegevens betrekking hebben, voorafgaand aan het verkrijgen van zijn toestemming, of in voorkomend geval, hun toestemming ».

Dans l'article 122, § 3, 1º, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, le membre de phrase « ou, le cas échéant, l'utilisateur final auquel se rapportent les données, avant d'obtenir le consentement de celui-ci » est remplacé par le membre de phrase « et l'utilisateur final auquel se rapportent les données, avant d'obtenir le ou, le cas échéant, les consentements ».


12. roept de Commissie ertoe op de regels voor het verlenen van vrijwillige en geïnformeerde toestemming aan te scherpen, nader toe te lichten en te harmoniseren en ook de desbetreffende contractvoorwaarden nader te verduidelijken; verlangt dat als algemene regel moet gelden dat iedereen voorafgaande toestemming moet geven alvorens zijn gegevens kunnen worden verzameld ...[+++]

12. invite la Commission à renforcer, clarifier et harmoniser les règles sur le consentement libre et informé et à clarifier les termes des contrats; exige, en particulier dans ce contexte, que toute personne doive donner son consentement préalable avant que ses données à caractère personnel ne puissent être collectées, exploitées, transformées en profils ou transmises à des tiers; exige également que ces données soient révélées à la demande de la personne concernée et supprimées au plus tard lorsqu'elle en fait la demande; souligne la nécessité de communiquer clairement aux personnes concernées le degré d'adéquation de la protection ...[+++]


2. De lidstaten kunnen bepalen dat het leidinggevend of het bestuursorgaan van de doelvennootschap gedurende de in de tweede alinea bedoelde periode voorafgaande machtiging moet verkrijgen van de algemene vergadering van aandeelhouders en/of de raad van toezicht, overeenkomstig het vennootschapsrecht van de lidstaat van de doelvennootschap, rekening houdende met de in die lidstaat bestaande rechtsvoorschriften en voorgeschreven procedures voor een serieuze raadpleging van de vertegenwoordigers van de werknemers, als bedoeld in artikel 13.

2. Les États membres peuvent prévoir que pendant la période visée au deuxième alinéa, l'organe d'administration ou de direction de la société visée est tenu d’obtenir l'autorisation préalable de l'assemblée générale des actionnaires et/ou de l'organe de surveillance, conformément au droit des sociétés de l'État membre de la société visée et compte tenu des dispositions et procédures juridiques prévues par cet État membre pour la consultation en bonne et due forme des représentants des travailleurs visée à l'article 13 de la présente directive.


Het leidinggevend of bestuursorgaan dient van de ter zake bevoegde toezichthoudende autoriteit voorafgaande toestemming te verkrijgen voor andere defensieve maatregelen dan die welke in dit artikel zijn vermeld of overeenkomstig de sub a) vastgestelde richtsnoeren worden genomen.

l'organe d'administration ou de direction doit obtenir l'autorisation préalable délivrée par l'autorité de contrôle compétente pour toute mesure défensive autre que celles prévues par le présent article ou en vertu des directives établies conformément point a),


w