Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor moeten uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Daarvoor moeten uiteraard bijdragen worden betaald, die momenteel 27,5 % bedragen.

Évidemment, il faut payer des cotisations qui pour le moment s'élèvent à 27,5 %.


Daarvoor moeten uiteraard bijdragen worden betaald, die momenteel 27,5 % bedragen.

Évidemment, il faut payer des cotisations qui pour le moment s'élèvent à 27,5 %.


De kandidaten moeten uiteraard bekwaam zijn, maar de juridische bekwaamheid is niet alleenzaligmakend. Daarvoor is de maatschappelijke rol van de rechter veel te complex geworden.

Les candidats doivent bien entendu être compétents, mais la seule compétence juridique, ne suffit pas, car le rôle social du juge est devenu bien trop complexe pour cela.


Die regeling is volgens de indieners des te minder verantwoord als men bedenkt dat wanneer de betrokkene munitie bezit en bijgevolg van plan is zijn wapen te gebruiken, hij daarvoor uiteraard de toestemming zal moeten vragen en alle wettelijke voorwaarden zal moeten naleven.

La disposition prévue par la loi n'a aucun sens, d'autant plus que si l'intéressé détient des munitions et donc envisage d'utiliser son arme il devra évidement demander l'autorisation et respecter toutes les conditions légales.


Dat zal de analyse inhouden die ik straks aan de Europese Raad van juni zal voorleggen. Vervolgens zullen we later dit jaar de analyse van de route naar 2050 maken, met inbegrip van het perspectief voor 2030 waarover we naar mijn mening moeten beginnen na te denken. De reden daarvoor is uiteraard dat we hebben beloofd om tegen 2050 de emissies met 80 à 95 procent te hebben teruggedrongen.

Ensuite, plus tard dans l’année, nous aurons l’analyse des voies à suivre pour 2050, y compris la perspective 2030 à laquelle nous devons commencer à réfléchir à mon avis, car nous nous sommes engagés à réduire nos émissions de 80 % à 95 % d’ici 2050.


Dit zou uiteraard positief zijn. Daarvoor moeten echter eerst nog een aantal voorwaarden worden vervuld, zoals de goedkeuring door de Duma en goed functionerende grenzen.

Ce serait, bien sûr, une bonne chose; certaines conditions doivent cependant être remplies, comme l'approbation de la Douma, et des frontières qui remplissent leur rôle.


Derde en laatste opmerking: wij moeten uiteraard tegelijkertijd en ononderbroken de ellende bestrijden. Daarvoor is medeontwikkeling in Afrika onontbeerlijk.

Troisième et dernière remarque: il faut bien sûr lutter parallèlement et sans relâche contre la misère, ce qui passe nécessairement par le codéveloppement en Afrique.


De maatregelen die in het kader van deze controleprogramma’s worden uitgevoerd, kosten uiteraard geld en daarvoor moeten derhalve de noodzakelijke financiële middelen ter beschikking worden gesteld.

Il va sans dire que les mesures appliquées dans le cadre des programmes de contrôle coûtent de l’argent, et qu’un financement approprié doit leur être alloué en conséquence.


Er rest echter weinig tijd en om de onderhandelingen te doen slagen zullen alle partijen moeilijke compromissen moeten sluiten, en daarvoor is uiteraard veel politieke wil nodig.

Toutefois, il nous reste peu de temps et, si l’on veut que les négociations se terminent de façon heureuse, il faudra des compromis difficiles - et bien évidemment de la volonté politique - de la part des deux parties.


Daarvoor moeten uiteraard een aantal artikelen herzienbaar worden verklaard.

Pour ce faire, un certain nombre d'articles doivent bien entendu être ouverts à révision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor moeten uiteraard' ->

Date index: 2021-02-21
w