Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarvoor hebben opgezet » (Néerlandais → Français) :

De onlinemarktplaatsen hebben daarvoor een contactpunt met de autoriteiten opgezet.

À cet effet, les marchés en ligne ont mis en place un guichet unique à l'attention des autorités.


het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk te maken, ...[+++]

réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit opérationnel d'ici au printemps 2017 pour renforcer les autorités frontalières des pays nord-africains et ...[+++]


Het DAS bleek een grootschalige operatie opgezet te hebben om tegenstanders van de regering te bespioneren en te neutraliseren, zonder dat daarvoor een gerechtelijk bevel was gegeven.

Il s'est avéré que le DAS avait mis sur pied une opération de grande envergure pour espionner des opposants au gouvernement et les neutraliser, sans avoir obtenu au préalable un mandat judiciaire.


In ruil daarvoor wordt de staat voor 50 % eigenaar van de Arena Company, de onderneming die wordt opgezet om de multiarena te bouwen en in eigendom te hebben en de exploitatieovereenkomst te beheren, maar, zoals hierboven uitgelegd, de exploitatie van de multiarena zal worden verzorgd door een afzonderlijke exploitant.

En contrepartie, l'État possédera 50 % d'Arena Company, la société créée pour construire et détenir l'arène polyvalente et gérer l'accord d'exploitation.


Aangezien ik die wel heb, lijkt het me van belang dat de Commissie ons nog vóór de inwerkingtreding van deze richtlijn over weefsels en cellen een overzicht geeft van de wettelijke bepalingen van de lidstaten inzake donaties van voortplantingscellen en de vergoedingsregelingen die zij daarvoor hebben opgezet.

Puisque j’y suis, il me paraît important, avant même l’entrée en vigueur de cette directive relative aux tissus et cellules, que la Commission nous présente un état des lieux sur les législations nationales, sur les dons de gamètes et les systèmes d’indemnisation en la matière prévus par les États membres.


Daarvoor moesten we enige wijzigingen doorvoeren in de huidige bepalingen. Allereerst hebben we de mogelijkheid geïntroduceerd om onaangekondigde controles uit te voeren aan de bron van de productie. Verder hebben we de termijnen waarbinnen de tussentijdse veiligheidsrapporten moeten worden ingediend verkort, en ook hebben we een systeem opgezet voor een snelle uitwisseling van gegevens die door de gezamenlijke partners zijn verzameld om ervoor te zorgen dat de systemen vo ...[+++]

Il a donc été nécessaire d’apporter des modifications aux dispositifs actuels. D’abord, en créant la possibilité d’effectuer des contrôles inopinés à la source de fabrication. Ensuite, en raccourcissant les échéances de soumission obligatoire des rapports périodiques, en mettant également en place un système d’échange rapide des données collectées par l’ensemble des partenaires, en assurant une cohérence des systèmes de pharmacovigilance entre États membres.


De verantwoordelijkheid daarvoor komt toe aan de handelaren die inmiddels een heel internationaal netwerk hebben opgezet. Daardoor wordt de Unie gedwongen al haar middelen in de strijd te gooien en te proberen via samenwerking met de andere landen deze misdaadorganisaties op te rollen. De verantwoordelijkheid hiervoor komt echter ook toe aan het beleid dat op de behoeften van de migranten antwoordt met sluiting van de grenzen, met noodmaatregelen, met een veiligheidsbeleid dat angst voor invas ...[+++]

La responsabilité en incombe aux trafiquants, aujourd’hui organisés en réseau international. Il est donc nécessaire que l’Union mette en œuvre tous les moyens et toute la coopération requise entre les pays pour casser ces filières criminelles. La responsabilité en incombe aussi à une politique qui répond aux besoins des populations en migration par la fermeture des frontières ; une politique d’urgence et de sécurité qui suscite la crainte de l’invasion.


Daarvoor was het oorspronkelijk opgezet en wij hebben nu de mogelijkheid het te gebruiken en erover na te denken hoe wij de mogelijkheden van de telecommunicatie gaan ontwikkelen, de manieren waarop we het gebruiken, de structuur waarover we het al hebben gehad tijdens het debat eerder vandaag over telecommunicatie, het idee van virtuele centres of excellence.

C'est ce pourquoi il avait été créé à l'origine et nous avons aujourd'hui la possibilité de l’utiliser et de réfléchir à la façon dont nous allons développer le potentiel des télécommunications, la manière de l'utiliser, la structure que nous avons abordée dans notre débat initial sur les télécommunications, l'idée de centre virtuels d’excellence.


Daarvoor was het oorspronkelijk opgezet en wij hebben nu de mogelijkheid het te gebruiken en erover na te denken hoe wij de mogelijkheden van de telecommunicatie gaan ontwikkelen, de manieren waarop we het gebruiken, de structuur waarover we het al hebben gehad tijdens het debat eerder vandaag over telecommunicatie, het idee van virtuele centres of excellence .

C'est ce pourquoi il avait été créé à l'origine et nous avons aujourd'hui la possibilité de l’utiliser et de réfléchir à la façon dont nous allons développer le potentiel des télécommunications, la manière de l'utiliser, la structure que nous avons abordée dans notre débat initial sur les télécommunications, l'idée de centre virtuels d’excellence.


Aan een reeks kleinere feiten waaraan de bevolking niettemin aanstoot neemt, kon de justitie en de politie onmogelijk voldoende aandacht besteden en daarvoor hebben we een systeem van alternatieve straffen opgezet.

Comme la justice et la police n'étaient pas dans la possibilité d'accorder une attention suffisante à une série de faits plus mineurs, néanmoins vécus douloureusement par la population, nous avons choisi de mettre sur pied un système de peines alternatives.


w