Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvoor evenwel noodzakelijk " (Nederlands → Frans) :

(3) Over het algemeen is het evenwel zo dat een kind vanaf zijn adolescentie de behoefte ondervindt om zijn afstamming na te gaan en in voorkomend geval een afstammingsband te creëren met zijn ouder en dat hij over de intellectuele capaciteiten en de noodzakelijke maturiteit beschikt om de daarvoor vereiste stappen met succes te zetten.

(3) Or, en général, c'est à partir de l'adolescence qu'un enfant éprouve le besoin de connaître ses origines et, éventuellement, d'établir un lien de filiation avec son auteur et qu'il dispose des capacités intellectuelles et de la maturité nécessaire pour mener à bien les démarches que cela implique.


11. vertrouwt erop dat een strategischer inzet van financieringsinstrumenten een meer dan positief effect zal hebben op de Europese Unie, maar is van mening dat dit effect helaas beperkt zal blijven tot projecten met rendementen op korte en middellange termijn; vreest dat investeringen in projecten die evenzeer noodzakelijk zijn voor het verwezenlijken van de strategische doelstellingen van de Europese Unie voor een slimme, duurzame en inclusieve groei, wellicht niet zullen kunnen worden gerealiseerd omdat ze als te riskant zullen worden beschouwd door investeerders en omdat het daarvoor ...[+++]

11. a confiance dans les effets plus que positifs qu'aura l'utilisation stratégique accrue des instruments financiers sur l'Union, mais estime que ceux-ci seront malheureusement limités aux projets offrant un rendement à court et à moyen termes; craint que les investissements dans des projets tout aussi nécessaires à la réalisation des objectifs de la stratégie de l'Union pour une croissance intelligente, durable et inclusive ne puissent être réalisés, en raison des risques qu'ils comportent, susceptibles d'être jugés trop élevés pour les investisseurs, ainsi que du manque de fonds publics; souligne dès lors le rôle de catalyseur que les instruments financiers peuvent avoir sur le ca ...[+++]


Daarvoor is evenwel een afzonderlijke richtlijn noodzakelijk, aangezien in de hier behandelde richtlijn, waarvan het centrale thema de gezondheid en veiligheid is van zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven, geen voorschriften zijn opgenomen inzake ouderschapsverlof.

À cet égard, une directive distincte s'impose, car le congé parental n'est pas visé par les dispositions de la directive actuelle, qui est plutôt centrée sur la sécurité et la santé des femmes enceintes ou allaitantes.


Daarvoor is het evenwel noodzakelijk dat eenieder van ons deelneemt aan de communicatie-inspanningen en een bijdrage levert aan het publieke debat.

Pour y parvenir nous devons tous participer aussi aux efforts de communication et au débat public.


Het is evenwel van essentieel belang de levensomstandigheden van de burgers te verbeteren. Daarvoor is het onder meer noodzakelijk een beleid te handhaven voor openbare gezondheidszorg die voor iedereen, ongeacht zijn economische positie, toegankelijk dient te zijn, openbaar onderwijs van kwaliteit in stand te houden en ongelijkheden te verminderen of weg te nemen.

L’essentiel est cependant d’améliorer les conditions de vie de la population, ce qui implique, par exemple, de mener une politique de santé publique qui garantisse l’accès de tous aux soins de santé, indépendamment de leur situation économique, d’offrir une éducation publique d’excellence et de réduire ou de supprimer les inégalités.


Het is evenwel van essentieel belang de levensomstandigheden van de burgers te verbeteren. Daarvoor is het onder meer noodzakelijk een beleid te handhaven voor openbare gezondheidszorg die voor iedereen, ongeacht zijn economische positie, toegankelijk dient te zijn, openbaar onderwijs van kwaliteit in stand te houden en ongelijkheden te verminderen of weg te nemen.

L’essentiel est cependant d’améliorer les conditions de vie de la population, ce qui implique, par exemple, de mener une politique de santé publique qui garantisse l’accès de tous aux soins de santé, indépendamment de leur situation économique, d’offrir une éducation publique d’excellence et de réduire ou de supprimer les inégalités.


Het is daarvoor evenwel noodzakelijk dat de lidstaat en de niet-lidstaat een tussen hen toepasselijk verdrag betreffende de erkenning en tenuitvoerlegging van vonnissen hebben gesloten, waarbij de lidstaat zich ertoe verbonden heeft om beslissingen die in een andere lidstaat uitsluitend uit hoofde van artikel 8 zijn gegeven, niet te erkennen.

Il faut pour cela que l'État membre et l'État tiers aient conclu une convention, applicable entre eux, sur la reconnaissance et l'exécution des décisions dans laquelle l'État membre s'engage à ne pas reconnaître une décision rendue dans un autre État membre uniquement en vertu de l'article 8.


- bevestigt dat zij in 2004 dichtbij een begrotingsevenwicht zal komen, overeenkomstig haar vroegere toezeggingen; daarvoor kunnen evenwel, zodra het economisch herstel zich doorzet, aanvullende discretionaire maatregelen noodzakelijk zijn naast de maatregelen van het geactualiseerde stabiliteitsprogramma voor 2001;

confirme qu'une situation proche de l'équilibre sera atteinte pour 2004, conformément aux engagements qui ont été pris par le passé; cela pourrait nécessiter, une fois la reprise économique installée, l'adoption de mesures discrétionnaires venant s'ajouter à celles qui figurent dans le programme de stabilité actualisé pour 2001;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor evenwel noodzakelijk' ->

Date index: 2023-12-09
w