Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvoor bestaan diverse redenen " (Nederlands → Frans) :

Daarvoor bestaan verschillende redenen : de voorwaarden om die te kunnen genieten zijn zeer strikt (men moet onder meer langdurig werkloze zijn); artikel 25 van het ministerieel besluit van 26 september 1991 houdende de toepassingsregelen voor de werkloosheidsreglementering dat de voorwaarden voorziet van de duur van de dagelijkse afwezigheid of van de verplaatsing om te bepalen wanneer een betrekking niet passend is, voorziet eveneens dat deze duur kan overschreden worden wanneer ingevolge de gebruiken van de streek en de mobiliteit van de arbeidskracht ...[+++]

Il y a différentes raisons pour cela : les conditions pour pouvoir en bénéficier sont assez strictes (il faut entre autres être demandeur d'emploi de longue durée); l'article 25 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui fixe les conditions de durée d'absence journalière ou du déplacement pour déterminer lorsqu'un emploi n'est pas convenable, prévoit également que ces durées peuvent être dépassées lorsqu'en raison des usages de la région et la mobilité de la main-d'œuvre, les travailleurs de la région effectuent habituellement de longs déplacements pour exercer leur emploi.


Daarvoor bestaan verschillende redenen: weinig steun voor de slachtoffers, angst voor represailles, schaamte en schuldgevoel, geen of ontoereikende informatie, geen gepaste opvang van de slachtoffers door de politie, reële straffeloosheid van de verkrachters, aangezien 50% van de klachten wordt geseponeerd.

Les raisons sont diverses : faible soutien aux victimes, peur des représailles, la honte et la culpabilité, le manque ou une mauvaise information, un accueil inadéquat des victimes par la police, l'impunité réelle des auteurs de viol puisque 50 % des plaintes sont classées sans suite.


Er bestaan diverse redenen voor dit ecologisch deficit:

Les causes de ce déficit écologique sont diverses :


Daarvoor bestaan diverse redenen. Ten eerste zijn deze economieën uiteraard zwakker dan de meer volgroeide, geïndustrialiseerde en geconsolideerde economieën van West-Europa. Bovendien beschikken deze economieën niet over een eigen financieel systeem dat de crisis heeft veroorzaakt, maar zijn zij voor de financiering van hun groei wel in hoge mate afhankelijk van directe investeringen uit het buitenland.

Premièrement, parce que ce sont à l’évidence des économies plus fragiles que les économies plus matures, plus industrialisées et plus consolidées d’Europe occidentale, et aussi parce que ce sont des économies qui ne disposent pas d’un système financier dans lequel la crise a été générée, et qu’ils sont donc dans une très large mesure dépendants des investissements directs de l’extérieur pour financer leurs croissance.


Daarvoor zijn diverse redenen aan te voeren. Een ervan kan zijn dat bedrijven voor hun installaties de regeling voor uitstootbeperking hebben toegepast en de verplichtingen die daaruit voortvloeien, zijn nagekomen en dat zij hun emissies op de meest voor de hand liggende en gemakkelijkste manier hebben teruggebracht door bijvoorbeeld de energie-efficiëntie te verbeteren of andere eenvoudige maatregelen te treffen.

Les raisons possibles sont diverses. Par exemple, les installations des entreprises auraient réagi au système de réduction des émissions et aux obligations en découlant, en réalisant les réductions d’émissions les plus évidentes et faciles au moyen de l’amélioration de l’efficacité énergétique, par exemple, ou au moyen d’autres mesures faciles à prendre.


Daarvoor bestaan een aantal redenen, die niets, maar dan ook niets, te maken hebben met de hulp voor de meest behoeftigen in de Europese Unie in deze economisch moeilijke tijden.

Il y a de nombreuses raisons, qui n’ont absolument rien à voir avec l’aide aux personnes démunies de l’Union européenne en cette période économique difficile.


Daarvoor bestaan een aantal redenen, die niets, maar dan ook niets, te maken hebben met de hulp voor de meest behoeftigen in de Europese Unie in deze economisch moeilijke tijden.

Il y a de nombreuses raisons, qui n’ont absolument rien à voir avec l’aide aux personnes démunies de l’Union européenne en cette période économique difficile.


Daarvoor bestaan verschillende redenen : de voorwaarden om die te kunnen genieten zijn zeer strikt (men moet onder meer langdurig werkloze zijn); artikel 25 van het ministerieel besluit van 26 september 1991 houdende de toepassingsregelen voor de werkloosheidsreglementering dat de voorwaarden voorziet van de duur van de dagelijkse afwezigheid of van de verplaatsing om te bepalen wanneer een betrekking niet passend is, voorziet eveneens dat deze duur kan overschreden worden wanneer ingevolge de gebruiken van de streek en de mobiliteit van de arbeidskracht ...[+++]

Il y a différentes raisons pour cela : les conditions pour pouvoir en bénéficier sont assez strictes (il faut entre autres être demandeur d'emploi de longue durée); l'article 25 de l'arrêté ministériel du 26 novembre 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du chômage, qui fixe les conditions de durée d'absence journalière ou du déplacement pour déterminer lorsqu'un emploi n'est pas convenable, prévoit également que ces durées peuvent être dépassées lorsqu'en raison des usages de la région et la mobilité de la main-d'œuvre, les travailleurs de la région effectuent habituellement de longs déplacements pour exercer leur emploi.


Misschien kan de heer Mandelson ons vertellen welke redenen daarvoor bestaan, omdat we vanuit institutioneel gezichtspunt niet net kunnen doen alsof het business as usual is, nadat er van de laatste drie ministersbijeenkomsten twee op een fiasco zijn uitgelopen.

Peut-être M. Mandelson pourrait-il nous dire quelle est cette justification parce que d’un point de vue institutionnel, nous ne pouvons prétendre, après que deux des dernières conférences ministérielles ont fini sur un échec, que les affaires vont simplement leur train.


Daarvoor bestaan een reeks goede redenen, maar wat voor ons de doorslag geeft is de realiteit in het buitenland.

La raison déterminante de ce choix est la réalité à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvoor bestaan diverse redenen' ->

Date index: 2023-11-11
w