Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarvan nu eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Die kunnen het nu eenmaal niet verdragen dat ze niet meer een leidende rol spelen, maar in plaats daarvan weer minister van Buitenlandse Zaken zijn.

Ils ne peuvent tout simplement pas tolérer le fait qu’ils ne jouent plus le premier rôle et qu’ils sont que ministre des affaires étrangères.


Dat hoort er nu eenmaal bij. We vormen geen uniforme economische ruimte, maar verschillen op een groot aantal terreinen van elkaar. We hebben dit gezonde pragmatisme echter nodig. Ik hoop dat de toekomstige voorzitters van de Raad en de Commissie bereid zullen zijn om zich krachtig in te spannen voor de verwezenlijking daarvan op verschillende terreinen.

Nous avons toutefois besoin de ce pragmatisme sain, et j’espère que les futures présidences du Conseil et la Commission retrousseront toutes leurs manches et s’efforceront de cultiver cette attitude dans de nombreux domaines.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Het antwoord op de vraag van de heer Davies luidt als volgt: ik zou willen verwijzen naar het verslag van het voorzitterschap over de uitvoering van het algemeen transparantiebeleid en de beoordeling van het effect daarvan op de efficiëntie van de werkzaamheden van de Raad – de titel is nu eenmaal zo lang. De Raad heeft dit verslag op 11 december 2006 voorgelegd.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) La présidence tient à répondre à la question de M. Davis en renvoyant celui-ci au rapport qu’elle a publié sur la mise en œuvre de sa politique globale en matière de transparence et l’évaluation des effets de cette dernière sur l’efficacité des travaux du Conseil, un très long titre pour un rapport présenté par la présidence au Conseil le 11 décembre 2006.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Het antwoord op de vraag van de heer Davies luidt als volgt: ik zou willen verwijzen naar het verslag van het voorzitterschap over de uitvoering van het algemeen transparantiebeleid en de beoordeling van het effect daarvan op de efficiëntie van de werkzaamheden van de Raad – de titel is nu eenmaal zo lang. De Raad heeft dit verslag op 11 december 2006 voorgelegd.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) La présidence tient à répondre à la question de M. Davis en renvoyant celui-ci au rapport qu’elle a publié sur la mise en œuvre de sa politique globale en matière de transparence et l’évaluation des effets de cette dernière sur l’efficacité des travaux du Conseil, un très long titre pour un rapport présenté par la présidence au Conseil le 11 décembre 2006.


Voor andere, plotseling noodzakelijk wordende acties op het gebied van het buitenlands of veiligheidsbeleid kan echter nu eenmaal geen budgettaire reserve worden gepland; de financiering daarvan zou te bestemder tijd speciale inspanningen van de kant van de begrotingsautoriteit via driehoeksoverleg vereisen".

En revanche, il n'est, évidemment, pas possible de prévoir des réserves budgétaires pour d'autres actions de politique étrangère ou de sécurité commune qui s'avèrent tout à coupnécessaires; leur financement rendrait indispensables, au moment opportun, des efforts particuliers de l'autorité budgétaire, sous forme d'un trilogue".


« dat de eiseres aanvoert dat het gelijkheidsbeginsel is geschonden omdat de Koning, als wetgever, krachtens artikel 78 Grondwet/oud, ter vermijding van een zogenaamde belastingontwijking (namelijk het tweemaal kunnen genieten van de aftrek van de investeringsreserve in hetzelfde aanslagjaar in plaats van éénmaal), een middel aanwendde (artikel 2 § 4 K.B. 149) dat niet adequaat is en niet in verhouding is tot het gestelde doel, nu het gevolg daarvan is dat de belastingplichtige die zijn afsluitingsdatum van zijn boekjaar heeft vervroe ...[+++]

« que l'appelante fait valoir que le principe d'égalité est violé du fait que le Roi, en tant que législateur, en vertu de l'article 78 de la Constitution/ancien, a employé, pour éviter une ' évasion fiscale ' (à savoir, pouvoir bénéficier deux fois au lieu d'une de la déduction de la réserve d'investissement au titre du même exercice d'imposition), un moyen (l'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° 149) qui n'est pas adéquat et qui est disproportionné au but poursuivi, puisqu'il en résulte que le contribuable qui a anticipé la date de clôture de son exercice comptable ne peut ni déduire la réserve d'investissement ni imputer la déduction ...[+++]


Wie als zwangere vrouw naar Syrië trekt en in een moslimland wil meewerken aan een strijd die uiteindelijk is gericht tegen het Westen en de westerse maatschappij, moet daarvan nu eenmaal de gevolgen dragen.

Si une femme enceinte part en Syrie pour prendre part à un combat qui vise en fin de compte l'Occident et la société occidentale, elle n'a qu'à en supporter les conséquences.




Anderen hebben gezocht naar : plaats daarvan     nu eenmaal     verwezenlijking daarvan     eenmaal     effect daarvan     financiering daarvan     echter nu eenmaal     gevolg daarvan     namelijk het tweemaal     daarvan nu eenmaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan nu eenmaal' ->

Date index: 2021-03-08
w