Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aristolochia spp. en daarvan afgeleide produkten
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie
Zoutafval en oplossingen daarvan

Vertaling van "daarvan gewag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan

groupe de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe des produits phytopharmaceutiques et de leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | groupe scientifique de la santé des plantes, des produits phytosanitaires et leurs résidus | groupe scientifique sur les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | Groupe sur la santé des plantes, les produits phytopharmaceutiques et leurs résidus | PPR [Abbr.]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoornissen en ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


aristolochia spp. en daarvan afgeleide produkten

aristolochia spp. et l'ensemble de ses préparations


zoutafval en oplossingen daarvan

déchets de sels et leurs solutions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Aangezien het ontwerp strekt tot de gedeeltelijke omzetting van richtlijnen 2009/72/EG (2) en 2009/73/EG (3), moet daarvan gewag worden gemaakt in een nieuw in te voegen artikel 1 van het ontwerp.

5. Dès lors que le projet vise à transposer partiellement les directives 2009/72/CE (2) et 2009/73/CE (3), il faut mentionner ces dernières dans un article 1, nouveau, à insérer dans le projet.


De studies lopen uiteen als het gaat om de ramingen van de effecten die een hoger gebruik van hernieuwbare energie heeft op het BBP. In enkele daarvan wordt gewag gemaakt van een geringe verhoging (in de orde van grootte van 0,5%) en in andere van een geringe daling.

Les estimations des incidences sur le PIB d'une augmentation du recours aux sources d'énergie renouvelables varient selon les études, certaines prévoyant une légère augmentation (de l'ordre de 0,5 %), d'autres une légère diminution.


Het volstaat dat de verzetdoende partij « gewag maakt » van overmacht of van een wettige reden van verschoning, en dus dat zij het bestaan van die reden voldoende aannemelijk maakt, zonder dat zij daarvan het bewijs dient te leveren.

Il suffit que l'opposant « fasse état » d'un cas de force majeure ou d'une excuse légitime et donc qu'il démontre à suffisance l'existence de ce motif, sans qu'il soit tenu d'en apporter la preuve.


De heer Dallemagne herinnert eraan dat de heer Daniel Bacquelaine, fractieleider van de MR in de Kamer, deze zienswijze deelt en daarvan gewag heeft gemaakt in de commissie voor de Binnenlandse Zaken.

M. Dallemagne rappelle que ses commentaires sont partagées par Daniel Bacquelaine, chef du groupe MR à la Chambre, qui a exprimé les siens en commission de l'Intérieur à ce propos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De autonomie inzake de aanwerving van personeelsleden kadert binnen de eigen rechtspositieregeling, maar noch het politiek akkoord noch het voorstel van bijzondere wet maken daarvan gewag.

L'autonomie en matière de recrutement de personnel s'inscrit dans le cadre du statut juridique propre, mais ni l'accord politique ni la proposition de loi spéciale à l'examen n'en font état.


De autonomie inzake de aanwerving van personeelsleden kadert binnen de eigen rechtspositieregeling, maar noch het politiek akkoord noch het voorstel van bijzondere wet maken daarvan gewag.

L'autonomie en matière de recrutement de personnel s'inscrit dans le cadre du statut juridique propre, mais ni l'accord politique ni la proposition de loi spéciale à l'examen n'en font état.


In het verslag aan de Koning wordt gewag gemaakt van een "vergunning energieproducten en elektriciteit - type eindgebruiker"; ook daarvan is onduidelijk wat daar precies mee wordt bedoeld.

Le rapport au Roi fait état d'une « autorisation produits énergétiques et électricité de type utilisateur final »; on n'aperçoit pas non plus la portée précise de ces termes.


Diverse wetenschappelijke publicaties maken gewag van een significante stijging van het aantal schildklierkankers in Europa en volgens sommige daarvan is de kernramp in Tsjernobyl daar wellicht verantwoordelijk voor.

Diverses publications scientifiques font état d'une augmentation significative du nombre de cancers de la thyroïde en Europe et certaines soulèvent même l'hypothèse d'une influence probable de l'accident de Tchernobyl sur cette augmentation.


In welk land komen wij terecht als langs de ene kant de overheid al haar beslissingen uitvoerig moet motiveren en aan de andere kant de Senaat zomaar beslist geen rekening te houden met een van de artikelen van de Grondwet, zonder daarvan ook maar gewag te maken in het commissieverslag. Dat is toch niet ernstig'.

Que deviendra le pays si, d'une part, les autorités doivent motiver de manière circonstanciée toutes leurs décisions et si, d'autre part, le Sénat décide tout simplement de ne pas tenir compte d'un des articles de la Constitution, et ce sans même en faire mention dans le rapport de la commission de Vérification des pouvoirs.


In welk land komen wij terecht als aan de ene kant de overheid al haar beslissingen uitvoerig moet motiveren en aan de andere kant de Senaat zomaar beslist geen rekening te houden met een van de artikelen van de Grondwet, zonder daarvan zelfs maar gewag te maken in het verslag van de commissie voor het Onderzoek van de Geloofsbrieven.

Que deviendra le pays si, d'une part, les autorités doivent motiver de manière circonstanciée toutes leurs décisions et si, d'autre part, le Sénat décide tout simplement de ne pas tenir compte d'un des articles de la Constitution, et ce sans même en faire mention dans le rapport de la commission de vérification des pouvoirs.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     zoutafval en oplossingen daarvan     daarvan gewag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarvan gewag' ->

Date index: 2022-02-12
w