Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaruit voortvloeien zullen echter » (Néerlandais → Français) :

De resultaten en de beslissingen die daaruit voortvloeien zullen echter financiële gevolgen hebben, die nu dus nog niet kunnen worden beoordeeld.

Or, les résultats de cette analyse et les décisions qui en découleront auront des répercussions financières.


De resultaten en de beslissingen die daaruit voortvloeien zullen echter financiële gevolgen hebben, die nu dus nog niet kunnen worden beoordeeld.

Or, les résultats de cette analyse et les décisions qui en découleront auront des répercussions financières.


Alle toepassingen en diensten die daaruit voortvloeien zullen voordelen hebben voor de Europese burger.

Tous les applications et services qui en résulteront procureront des avantages aux citoyens européens.


Alle toepassingen en diensten die daaruit voortvloeien zullen voordelen hebben voor de Europese burger.

Tous les applications et services qui en résulteront procureront des avantages aux citoyens européens.


De twee voorstellen zullen oplossingen bieden voor de belangrijkste belemmeringen voor de grensoverschrijdende elektronische handel in de EU: de juridische versnippering op het gebied van het consumentenovereenkomstenrecht, en de hoge kosten voor bedrijven (met name kleine en middelgrote ondernemingen) en het lage vertrouwen van consumenten in onlineaankopen in een ander land, die daaruit voortvloeien.

Ces deux propositions supprimeront les principaux obstacles au commerce électronique transfrontière dans l’UE: la fragmentation juridique dans le domaine du droit des contrats à la consommation et les coûts élevés en résultant pour les entreprises — en particulier les petites et moyennes entreprises (PME) — ainsi que le manque de confiance des consommateurs lorsqu’ils achètent en ligne dans un autre pays.


Hoewel die bepaling de Koning de bevoegdheid verleent om uit het beginsel en uit de algemene opzet van een wetgevende tekst de gevolgtrekkingen te maken die daaruit logischerwijze voortvloeien volgens de geest die aan de opvatting van de wet, ten grondslag heeft gelegen en volgens de doelstellingen die de wet nastreeft (2) geeft ze Hem echter niet de bevoegdheid om zonder uitdrukkelijke machtiging een orgaan op te richten en te organiseren dat door de wetgever moet worden opgericht en georganiseerd.

Si cette disposition permet au Roi de dégager du principe et de l'économie générale d'un texte de nature législative les conséquences qui en découlent naturellement d'après l'esprit qui a présidé à sa conception et les fins qu'il poursuit (2), elle ne l'autorise toutefois pas à créer et à organiser sans habilitation expresse un organe dont la création et l'organisation requièrent l'intervention du législateur.


"De nieuwe regels zullen de Commissie de bevoegdheden geven waarover zij reeds lang had moeten beschikken om met name allianties tussen luchtvaartmaatschappijen uit de EU en derde landen te onderzoeken en de mededingingsproblemen op te lossen die daaruit kunnen voortvloeien.

Le Commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti, a déclaré: «Les nouvelles règles conféreront à la Commission des compétences dont elle aurait dû disposer depuis longtemps, notamment pour examiner les alliances entre transporteurs communautaires et extracommunautaires et s'attaquer aux problèmes de concurrence que ces opérations pourraient poser.


De overeenkomst die de werknemer met zijn werkgever verbindt, blijft gelden tijdens de periode van de hierboven vermelde terbeschikkingstelling; de gebruiker wordt echter hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de sociale bijdragen, lonen, vergoedingen en voordelen die daaruit voortvloeien.

Pendant la période de la mise à disposition, le contrat liant le travailleur à son employeur continue à sortir ses effets; toutefois, au cours de cette période, l'utilisateur devient solidairement responsable du paiement des cotisations sociales, rémunérations, indemnités et avantages qui en découlent.


Ik verwacht dat de projecten die daaruit zullen voortvloeien, voorbeelden van een goede aanpak zullen zijn voor andere INTERREG-programma's".

J'espère que les projets qui en résulteront serviront d'exemples de bonnes pratiques à suivre dans le cadre d'autres programmes INTERREG".


Het grootste deel van de kosten voor het bereiken van een goede toestand van het water zullen echter voortvloeien uit bestaande verplichtingen en niet zozeer uit deze specifieke maatregel, die in de eerste plaats beoogt te zorgen voor een betere coördinatie binnen en tussen de Lid-Staten.

Mais la majeure partie de ces coûts découleront d'obligations déjà existantes plutôt que de la présente initiative, qui vise principalement à améliorer la coordination de l'action entre les États membres et à l'intérieur de ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit voortvloeien zullen echter' ->

Date index: 2021-02-26
w