Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaruit niet besluiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].


de besluiten herzien,indien zij niet aan de criteria voldoen

rectifier les décisions si elles ne sont pas conformes aux critères


besluiten waarvan de publicatie niet voorwaarde is voor de toepassing

actes dont la publication n'est pas une condition de leur applicabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Machtigingen aan de Raad van Bestuur :Voorstel tot verlenen van machten aan de Raad van Bestuur de aanvragen tot inschrijving te ontvangen, de inbrengen op te vorderen en te ontvangen, bij het einde van de inschrijvingsperiode het aantal inschrijvingen vast te stellen alsmede het geplaatste bedrag, ten belope daarvan het bedrag der kapitaalverhoging vast te stellen binnen het door de Buitengewone Algemene Vergadering bepaalde maximum, de verwezenlijking van de kapitaalverhoging binnen diezelfde grens, de volstorting ervan in geld, evenals de daaruit voortvloeiende wijziging van het bedrag van het maatschappelijk kapitaal en van het aa ...[+++]

8. Mandats au Conseil d'Administration : Proposition de conférer au Conseil d'Administration les pouvoirs de recueillir les demandes de souscription ; de réclamer et de percevoir les apports ; de déterminer le nombre de souscriptions au terme de la période de souscription, ainsi que le montant souscrit ; de fixer le montant de l'augmentation de capital à concurrence de ce montant, dans les limites du maximum décidé par l'Assemblée Générale Extraordinaire ; de faire constater par-devant notaire la réalisation de l'augmentation de capital dans les mêmes limites, son entière libération en numéraire et la modification corrélative du mon ...[+++]


De Raad van State steunde zich daarvoor op de artikelen 4, 9.2 en 32 van deze richtlijn om te besluiten dat elk aanbod van universele dienst op vlak van mobiele telefonie of internet maar kan opgelegd worden aan operatoren op voorwaarde dat de onredelijke last die daaruit voortvloeit voor de betrokken ondernemingen niet gefinancierd wordt door bijdragen van de ondernemingen.

Le Conseil d'Etat s'appuyait à cet effet sur les articles 4, 9.2 et 32 de cette directive pour conclure que toute prestation de service universel en matière de téléphonie mobile ou de service Internet ne pouvait être imposée aux opérateurs qu'à la condition que la charge injustifiée qui en résulterait pour les entreprises concernées ne soit pas financée par des contributions des entreprises.


Daaruit kunnen we besluiten dat het signaal dat het gebruikte toestel uitzendt, hoorbaarder is dan verwacht, zelfs bij frequenties boven de gekende hoorbaarheidsgrens van 20 kHz, en niet enkel bij jongeren maar ook bij mensen van middelbare leeftijd.

On peut en conclure que le signal émis par l'appareil est plus audible que prévu, même pour les fréquences supérieures à la limite d'audibilité connue de 20 kHz, et pas uniquement chez les jeunes mais également chez les personnes d'âge moyen.


3. In een recent antwoord op een schriftelijke vraag stelde u dat er, als gevolg van de door Infrabel afgekondigde ingebruikname van ERTMS versie 2.3.0, vanaf 1 april 2015 geen Thalystreinen meer zouden rijden in de regio Namen. a) Moeten we daaruit besluiten dat de Thalystreinstellen niet zijn uitgerust met software die compatibel is met het ETCS-systeem? b) Geldt dat voor de hele Thalysvloot?

3. Dans une récente réponse à une question écrite, vous avez mis en avant le fait qu'à partir du 1er avril 2015, la circulation des rames Thalys serait arrêtée dans la zone de Namur, suite à la mise en service de l'ERTMS, version 2.3.0, décidée par Infrabel. a) Doit-on en conclure que les rames du Thalys ne sont pas équipées d'un logiciel compatible avec le système ETCS? b) Cette situation concerne-t-elle l'ensemble de la flotte Thalys?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en is van mening dat deze tekortkomingen het voor de agentschappen lastiger zouden kunnen maken om mogelijke beschuldigingen van willekeur bij besluiten aangaande het in dienst nemen van personeel te weerspreken; is daarnaast van mening dat, voor zover de concurrentie beperkt is, de daaruit voortvloeiende beslissingen aangaande indienstneming niet de optimale keus weerspiegelen, en menselijke en financiële middelen mogelijk ineffi ...[+++]

et estime que ces lacunes risquent de limiter la capacité des agences à répondre à d'éventuelles allégations de décisions arbitraires en matière de recrutement; estime en outre que, dans la mesure où la concurrence est limitée, la procédure de recrutement peut ne pas offrir le choix idéal et les ressources humaines et financières risquent d'être utilisées d'une manière inefficace;


beperkte concurrentie, en is van mening dat deze tekortkomingen het voor de agentschappen lastiger zouden kunnen maken om mogelijke beschuldigingen van willekeur bij besluiten aangaande het in dienst nemen van personeel te weerspreken; is daarnaast van mening dat, voor zover de concurrentie beperkt is, de daaruit voortvloeiende beslissingen aangaande indienstneming niet de optimale keus weerspiegelen, en menselijke en financiële m ...[+++]

la concurrence est restreinte, et estime que ces lacunes risquent de limiter la capacité des agences à répondre à d'éventuelles allégations de décisions arbitraires en matière de recrutement; estime en outre que, dans la mesure où la concurrence est limitée, la procédure de recrutement peut ne pas offrir le choix idéal et les ressources humaines et financières risquent d'être utilisées d'une manière inefficace;


Toch oefenen de markten meer en meer druk uit op niet alleen de meest kwetsbare economieën van de eurozone. Daaruit blijkt dat onze besluiten als los zand aan elkaar hangen en niet afdoende zijn om een integraal antwoord te geven op de crisis.

Cependant, la pression continue et croissante des marchés, qui ne se limite plus uniquement aux économies les plus vulnérables de la zone euro, démontre que nos décisions sont fragmentaires et insuffisantes en ce qui concerne l’apport d’une réponse intégrée à la crise.


De decreetgever kan het niet aan de rechtsonderhorige overlaten om daarvan een inventaris te maken en daaruit te besluiten tot de al dan niet toepasbaarheid van het decreet.

Le législateur décrétal ne peut pas laisser au justiciable le soin d'en faire un inventaire et de conclure à l'applicabilité ou non du décret.


Daaruit mag echter niet de conclusie getrokken worden dat wij niet bereid zijn om harde besluiten te nemen als dat nodig mocht zijn.

Mais ne vous laissez pas abuser : cela ne veut pas dire que nous ne sommes pas prêts à prendre des décisions dures si elles sont nécessaires.


Sommige verklaringen werden ook nog eens pas weken nadat zij daadwerkelijk enig effect op de gebeurtenissen hadden kunnen hebben, afgelegd. Zowel de besluiten van Maastricht en Amsterdam als het besluit van Helsinki vormen een indicatie van het feit dat wij grotere inspanningen moeten leveren. Daaruit valt af te leiden dat wij in het verleden niet genoeg gedaan hebben om ervoor te zorgen dat de stem van Europa overal ter wereld op ...[+++]

La décision prise à Maastricht, la décision prise à Amsterdam, la décision prise à Helsinki - toutes ces décisions sont la marque d’un progrès, une preuve que nous n’avons pas déployés les efforts suffisants pour faire entendre la voix de l’Europe de façon adéquate dans le monde et faire en sorte que la capacité de l’Europe à prévenir et à gérer les crises soit utilisée avec suffisamment de compétence et de vigueur pour exercer une quelconque influence.




D'autres ont cherché : daaruit niet besluiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit niet besluiten' ->

Date index: 2022-04-09
w