Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
Wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

Traduction de «daaruit immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves


mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt

tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte


wolvet en daaruit verkregen vetstoffen

graisses de suint et substances grasses dérivées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anders handelen, door onderzoek in België te verbieden maar wel toepassingen die daaruit voortvloeien toe te laten, zou immers hypocriet zijn.

Agir autrement, en interdisant la recherche en Belgique mais en autorisant les applications qui en découlent, relèverait en effet de l'hypocrisie.


Daaruit blijkt immers niet dat men enige beroepsbekwaamheid in verband met geschillen van bestuur zou bezitten.

En effet, cet examen ne permet pas d'apprécier l'aptitude professionnelle relative au contentieux administratif.


De hoofdindiener waarschuwt echter voor het amendement nr. 7 : het lid is immers van oordeel dat het gevaar bestaat dat een aldus geamendeerd artikel 73ter van het reglement voor gevolg zou hebben dat men daaruit impliciet zou afleiden dat het uitnodigen van vertegenwoordigers van gemeenschaps- en gewestregeringen en dat het vragen van advies aan de wetgevende vergaderingen van gemeenschappen en/of gewesten niet meer zou kunnen.

L'auteur principal lance toutefois une mise en garde contre l'amendement nº 7 : il estime, en effet, que, si l'on adoptait cet amendement à l'article 73ter du règlement, l'on pourrait en déduire implicitement qu'il n'est plus possible d'inviter des représentants des gouvernements de communautés et de régions ni de demander leur avis aux assemblées législatives des communautés et/ou des régions.


De Senaat zou immers voor een deel samengesteld zijn uit volksvertegenwoordigers die verkozen werden in een regionaal parlement en van daaruit naar de Senaat zouden worden afgevaardigd.

En effet, le Sénat allait être en partie composé de parlementaires qui ont été élus dans un parlement régional et, de là, délégués au Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegens de noodzaak van de verruiming en de problemen die in de toekomst daaruit zullen voortvloeien voor het beheer van de instellingen, kunnen alle aangelegenheden immers in discussie worden gebracht.

En effet, à cause de la nécessité de l'élargissement, et des problèmes que cela suscitera à l'avenir dans la gestion des institutions, toutes les matières sont ouvertes à la discussion.


Wanneer overeenkomstig artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit de bevoegde kinderbijslaginstelling beslist over de intrekking van de forfaitaire bijslag, omdat de bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijk meer geeft van belangstelling voor het kind, kan daaruit immers niet ipso facto worden afgeleid dat de niet-bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijk meer geeft van belangstelling voor het kind.

En effet, lorsque, conformément à l'article 4 de l'arrêté royal précité, l'organisme d'allocations familiales compétent décide de retirer l'allocation forfaitaire parce que l'allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt, il ne peut en être déduit ipso facto que le non-allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt.


De wetgever heeft immers rekening gehouden met de bijzondere situatie van de houders van baten die niet tijdig zijn betaald door toedoen van een overheid, wegens het bijzondere karakter van die overheid als schuldenaar, de specifieke regels die van toepassing zijn op de overheden inzake de betaling en de daaruit voortvloeiende vertragingen.

Le législateur a, en effet, pris en compte la situation particulière des titulaires de profits qui sont payés avec retard par le fait d'une autorité publique, en raison du caractère particulier de cette autorité en tant que débiteur, des règles spécifiques qui s'appliquent aux autorités publiques en matière de paiement et des retards qui en résultent.


De persoon die ervan wordt verdacht één van de in artikel 138, 6°, 6°bis en 6°ter, van het Wetboek van strafvordering bedoelde wanbedrijven te hebben gepleegd, bevindt zich immers, wat betreft zijn kwetsbaarheid ten aanzien van de overheid die overgaat tot het verhoor, en zijn daaruit voortvloeiende behoefte om toegang te hebben tot een advocaat, in een situatie die vergelijkbaar is met die van de persoon die ervan wordt verdacht een even ernstig wanbedrijf te hebben gepleegd in een andere context dan die van het wegverkeer.

En effet, la personne qui est suspectée d'avoir commis un des délits visés par l'article 138, 6°, 6°bis et 6°ter, du Code d'instruction criminelle se trouve dans une situation comparable, en ce qui concerne son état de vulnérabilité face aux autorités procédant à l'audition et son besoin corrélatif de bénéficier de l'accès à un avocat, que celle qui est suspectée d'avoir commis un délit de même gravité dans un autre contexte que celui de la circulation routière.


Immers, de organisatie van de privé- en overheidsinstellingen die een rol spelen in die specifieke sector van de sociale zekerheid, alsook de complexiteit en de daaruit voortvloeiende traagheid bij de behandeling van dossiers kunnen geen redelijke verantwoording vormen voor het feit dat de sociaal verzekerden de financiële gevolgen van een door een instelling begane vergissing moeten dragen.

En effet, l'organisation des institutions privées et publiques intervenant dans ce secteur particulier de la sécurité sociale ainsi que la complexité et les lenteurs du traitement des dossiers qui en découlent ne peuvent constituer une justification raisonnable pour le fait de mettre à charge des assurés sociaux les conséquences financières d'une erreur commise par une institution.


Tot slot sluit deze benadering aan bij het extreem technische en gedetailleerde karakter van de geldende reglementering voor de instellingen voor collectieve belegging : zij laat immers toe een onderscheid te maken tussen de algemene regels en de daaruit voortvloeiende specifieke regels.

Enfin, l'approche ainsi utilisée est adaptée au caractère extrêmement technique et détaillé de la règlementation applicable aux organismes de placement collectif : elle permet en effet de distinguer entre les règles générales et les règles particulières qui découlent de celles-ci.




D'autres ont cherché : wolvet en daaruit verkregen vetstoffen     daaruit immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit immers' ->

Date index: 2021-04-21
w