Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaruit blijkt toch » (Néerlandais → Français) :

Daaruit blijkt dat er uit die enquête toch verrassende lessen worden getrokken.

Elles ont ainsi pu y découvrir les enseignements surprenants qui sont tirés de cette enquête.


Toch heeft de Karel de Grote-Hogeschool van Antwerpen in 2009 een onderzoek verricht bij 1621 jongeren tussen 15 en 29 jaar en daaruit blijkt dat van die populatie 68 % van diegenen die thuis over een computer met internetaansluiting beschikken muziek en films via het internet downloadt en dat daarvan slechts 3 % dat via zogenaamde legale platforms doen.

Toutefois, en 2009, la Karel de Grote-Hogeschool d'Anvers a effectué une enquête auprès de 1621 jeunes entre 15 et 29 ans et il apparaît que parmi cette population, 68 % des personnes qui disposent de l'usage d'un ordinateur avec accès à Internet à domicile téléchargent de la musique et des films via Internet, dont seulement 3 % via des plateformes dites légales.


Toch heeft de Karel de Grote-Hogeschool van Antwerpen in 2009 een onderzoek verricht bij 1621 jongeren tussen vijftien en negenentwintig jaar en daaruit blijkt dat van die populatie 68 % van diegenen die thuis over een computer met internetaansluiting beschikken muziek en films via het internet downloadt en dat daarvan slechts 3 % dat via zogenaamde legale platforms doet.

Toutefois, en 2009, la Karel de Grote-Hogeschool d'Anvers a effectué une enquête auprès de 1 621 jeunes entre quinze et vingt-neuf ans et il apparaît que parmi cette population, 68 % des personnes qui disposent de l'usage d'un ordinateur avec accès à Internet à domicile téléchargent de la musique et des films via Internet, dont seulement 3 % via des plateformes dites légales.


Toch heeft de Karel de Grote-Hogeschool van Antwerpen in 2009 een onderzoek verricht bij 1621 jongeren tussen 15 en 29 jaar en daaruit blijkt dat van die populatie 68 % van diegenen die thuis over een computer met internetaansluiting beschikken muziek en films via het internet downloadt en dat daarvan slechts 3 % dat via zogenaamde legale platforms doen.

Toutefois, en 2009, la Karel de Grote-Hogeschool d'Anvers a effectué une enquête auprès de 1621 jeunes entre 15 et 29 ans et il apparaît que parmi cette population, 68 % des personnes qui disposent de l'usage d'un ordinateur avec accès à Internet à domicile téléchargent de la musique et des films via Internet, dont seulement 3 % via des plateformes dites légales.


Toch werd in het kader van de Balanced Scorecard onlangs een oefening gemaakt: daaruit blijkt dat er in de periode september tot en met november 2009 189 maal een vraag om vertaling werd ingediend bij de eigen vertaaldienst.

Un exercice a toutefois été effectué récemment, dans le cadre de la Balanced Scorecard. Il en résulte qu’entre septembre et novembre 2009 inclus, le service de traduction du SPP Intégration sociale a reçu 189 demandes de traduction.


Zoals zij en ik beiden weten is de EU een tegenstander van de doodstraf, maar toch hebben voorzitters Barroso en Van Rompuy over de dood van Bin Laden gezegd dat daaruit "blijkt dat zulke misdaden niet ongestraft blijven".

Comme elle et moi le savons, l’UE est opposée à la peine de mort, et pourtant la déclaration conjointe du président Barroso et du président Van Rompuy concernant la mort d’Oussama Ben Laden indique que cette exécution «montre que de tels crimes ne demeurent pas impunis».


Toch oefenen de markten meer en meer druk uit op niet alleen de meest kwetsbare economieën van de eurozone. Daaruit blijkt dat onze besluiten als los zand aan elkaar hangen en niet afdoende zijn om een integraal antwoord te geven op de crisis.

Cependant, la pression continue et croissante des marchés, qui ne se limite plus uniquement aux économies les plus vulnérables de la zone euro, démontre que nos décisions sont fragmentaires et insuffisantes en ce qui concerne l’apport d’une réponse intégrée à la crise.


Wij hebben het hier over investeringen in menselijke middelen, opleiding en werkgelegenheidsdiensten. Wij hebben het over kwalitatieve en kwantitatieve bevordering van de werkgelegenheid en spreken tegelijkertijd over een agenda voor sociale cohesie. Daaruit blijkt toch wel duidelijk dat onze doelstellingen niet slechts een vorm van compensatie zijn voor een Lissabon-strategie die te sterk overhangt naar de economische kant, maar daar een vast onderdeel van vormen.

Lorsque nous parlons d’investissements dans des aspects tels que les ressources humaines, la formation, les services à l’emploi, la lutte contre le chômage, la promotion de niveaux d’emploi qualitatifs et quantitatifs décisifs et, en même temps, d’un agenda pour la cohésion sociale, nous avons à l’esprit des objectifs qui ne devraient pas être uniquement considérés comme un appendice compensatoire d’une stratégie de Lisbonne centrée exclusivement sur la sphère économique, mais comme faisant partie intégrante de celle-ci.


Wij hebben het hier over investeringen in menselijke middelen, opleiding en werkgelegenheidsdiensten. Wij hebben het over kwalitatieve en kwantitatieve bevordering van de werkgelegenheid en spreken tegelijkertijd over een agenda voor sociale cohesie. Daaruit blijkt toch wel duidelijk dat onze doelstellingen niet slechts een vorm van compensatie zijn voor een Lissabon-strategie die te sterk overhangt naar de economische kant, maar daar een vast onderdeel van vormen.

Lorsque nous parlons d’investissements dans des aspects tels que les ressources humaines, la formation, les services à l’emploi, la lutte contre le chômage, la promotion de niveaux d’emploi qualitatifs et quantitatifs décisifs et, en même temps, d’un agenda pour la cohésion sociale, nous avons à l’esprit des objectifs qui ne devraient pas être uniquement considérés comme un appendice compensatoire d’une stratégie de Lisbonne centrée exclusivement sur la sphère économique, mais comme faisant partie intégrante de celle-ci.


Daaruit blijkt dat het toch een kwestie van politieke wil is. Daarom doe ik een beroep op onze vrienden uit Estland, Letland, Finland en Polen om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat ook zij toetreden. Datzelfde geldt ook voor een belangrijke bondgenoot, namelijk de Verenigde Staten van Amerika.

Je dirais la même chose à notre grand allié, les États-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit blijkt toch' ->

Date index: 2022-09-08
w