Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daaruit a contrario kunnen afleiden " (Nederlands → Frans) :

Daar de Grondwet slechts in een enkel artikel uitdrukkelijk verwijst naar kinderen, zou men daaruit a contrario kunnen afleiden dat de andere rechten en vrijheden die in de Grondwet bekrachtigd worden, niet van toepassing zijn op kinderen.

La Constitution ne faisant référence expresse aux enfants que dans un seul article, on pourrait en déduire qu'a contrario , les autres droits et libertés consacrés dans la Constitution ne s'appliquent pas aux enfants.


Daar de Grondwet slechts in een enkel artikel uitdrukkelijk verwijst naar kinderen, zou men daaruit a contrario kunnen afleiden dat de andere rechten en vrijheden die in de Grondwet bekrachtigd worden, niet van toepassing zijn op kinderen.

La Constitution ne faisant référence expresse aux enfants que dans un seul article, on pourrait en déduire qu'a contrario , les autres droits et libertés consacrés dans la Constitution ne s'appliquent pas aux enfants.


Spreker verklaart immers te vrezen voor volgende twee elementen; ten eerste zou men uit de voorgestelde bepaling a contrario kunnen afleiden dat het recht gehoord te worden niet meer geldt in de niet uitdrukkelijk opgesomde misdrijven, in tegenstelling tot de rechtspraak.

L'intervenant dit en effet avoir des craintes concernant deux éléments : d'abord, on pourrait déduire a contrario de la disposition proposée que le droit d'être entendu n'est plus applicable dans le cas d'infractions qui ne sont pas énumérées expressément, contrairement à la jurisprudence.


Indien thans de toetsingsbevoegdheid van het Hof uitgebreid wordt tot artikel 172 van de Grondwet maar niet tot artikel 170 zou daaruit, a contrario, kunnen worden afgeleid dat het de bedoeling was van de bijzondere wetgever om de bevoegdheid van het Arbitragehof om wetgevende normen te toetsen aan artikel 170 van de Grondwet uit te sluiten.

Si maintenant la compétence de contrôle de la Cour est élargie à l'article 172 de la Constitution mais non à l'article 170, l'on pourrait, a contrario, conclure que l'objectif du législateur spécial était d'exclure la compétence de la Cour d'arbitrage qui consiste à confronter des normes législatives à l'article 170 de la Constitution.


Indien thans de toetsingsbevoegdheid van het Hof uitgebreid wordt tot artikel 172 van de Grondwet maar niet tot artikel 170 zou daaruit, a contrario, kunnen worden afgeleid dat het de bedoeling was van de bijzondere wetgever om de bevoegdheid van het Arbitragehof om wetgevende normen te toetsen aan artikel 170 van de Grondwet uit te sluiten.

Si maintenant la compétence de contrôle de la Cour est élargie à l'article 172 de la Constitution mais non à l'article 170, l'on pourrait, a contrario, conclure que l'objectif du législateur spécial était d'exclure la compétence de la Cour d'arbitrage qui consiste à confronter des normes législatives à l'article 170 de la Constitution.


Daaruit zou men kunnen afleiden dat dit artikel thans ook in de bevoegdheid voorziet om harmonisatiemaatregelen op strafrechtelijk gebied te treffen.

Il pourrait donc être avancé que cet article inclut désormais la compétence de prendre des mesures en vue d'harmoniser la législation pénale.


Daaruit zou men kunnen afleiden dat er sprake is geweest van een gebrek aan coherentie tussen de werkzaamheden van de rechterlijke macht en de tenuitvoerlegging van de wetswijzigingen.

Cela prouverait qu’il n’y a pas eu de cohérence entre le travail de la jurisprudence et la mise en œuvre des changements législatifs.


Tevens weten we dat vrouwen 52 procent van de Europese bevolking vertegenwoordigen. Daaruit kunnen we afleiden dat er ook nu nog in ons Europa een zeer hoog percentage personen is die in de loop van hun leven geweld ondergaan.

Nous savons aussi que les femmes constituent 52% de la population européenne. Vous comprenez donc qu’il y a encore aujourd’hui, dans notre Europe, un grand nombre de personnes qui subissent une forme de violence au cours de leur vie.


Tevens weten we dat vrouwen 52 procent van de Europese bevolking vertegenwoordigen. Daaruit kunnen we afleiden dat er ook nu nog in ons Europa een zeer hoog percentage personen is die in de loop van hun leven geweld ondergaan.

Nous savons aussi que les femmes constituent 52% de la population européenne. Vous comprenez donc qu’il y a encore aujourd’hui, dans notre Europe, un grand nombre de personnes qui subissent une forme de violence au cours de leur vie.


Dit project wil "electro-actieve" micro-organismen (EA) gebruiken die dunne films kunnen maken en "zichzelf kunnen aansluiten" op geleidende oppervlakten, en op die manier rechtstreeks elektrische stroom daaruit kunnen afleiden.

Le projet vise à exploiter des micro-organismes «électroactifs» (EA) capables de former de fines membranes et de se «brancher» sur des surfaces conductrices pour en extraire directement de l'énergie électrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaruit a contrario kunnen afleiden' ->

Date index: 2024-10-04
w