Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daartoe zijn aangesteld bepaalde redelijke » (Néerlandais → Français) :

Conforme producten die toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich brengen Art. 26. Indien de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld na uitvoering van een beoordeling overeenkomstig artikel 24, § 1, vaststellen dat de uitrusting van zeeschepen die voldoet aan dit besluit, toch een risico voor de maritieme veiligheid, de gezondheid of het milieu met zich meebrengt, verplichten de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld de betrokken marktdeelnemer alle passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de uitrusting van zeeschepen dat risico niet meer met zich meebrengt wanneer deze in de handel wordt gebracht, of om de uitrusting van zee ...[+++]

Produits conformes qui présentent néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement Art. 26. Lorsque les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet constatent, après avoir réalisé l'évaluation visée à l'article 24, § 1er, qu'un équipement marin conforme au présent arrêté présente néanmoins un risque pour la sécurité maritime, la santé ou l'environnement, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet invitent l'opérateur économique en cause à prendre toutes les mesures appropriées pour faire en sorte que l'équipement marin concerné, une fois mis sur le marché, ne présente plus ce risque, ou pour le retirer du marché, ou le rappeler dans un délai raisonn ...[+++]


Na mededeling van de Europese Commissie dat aan de bepalingen van het eerste lid niet zijn voldaan trekken de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld, binnen de door de Europese Commissie bepaalde termijn, de toegekende toestemming in.

Après la notification de la Commission que les conditions prévues au alinéa 1er ne sont pas remplies, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet retirent l'autorisation dans un délai déterminé par la Commission.


Art. 4. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaar die daartoe is aangesteld kan de door de scheepseigenaar krachtens artikel 6, eerste lid, b), van Verordening (EU) nr. 1257/2013 verstrekte informatie en de bijzonderheden opgenomen in artikel 7, vierde lid, van Verordening (EU) nr. 1257/2013 doorsturen naar de bevoegde autoriteit zoals bepaald in artikel 3, eerste lid, 11°, van Verordening (EU) nr. 1257/2013.

Art. 4. L'agent chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet peut envoyer à l'autorité compétente, en vertu de l'article 3, alinéa 1, 11°, du Règlement (UE) n° 1257/2013, l'information communiquées par le propriétaire du navire en application de l'article 6, alinéa 1, point b), du Règlement (UE) n° 1257/2013 ainsi que les éléments inclus dans l'article 7, alinéa 4, du Règlement (UE) n° 1257/2013.


Daartoe moeten de kosten die voor het verlenen van gereguleerde retailroamingdiensten worden gemaakt, worden bepaald aan de hand van de daadwerkelijke wholesaleroamingkosten voor uitgaand roamingverkeer van de betreffende roamingaanbieder bovenop zijn inkomend roamingverkeer, alsmede aan de hand van een redelijke voorziening voor gezamenlijke en gemeenschappelijke koste ...[+++]

À cette fin, les coûts encourus pour fournir des services d’itinérance au détail réglementés devraient être déterminés sur la base des prix de gros réels de l’itinérance appliqués à la part du trafic sortant du fournisseur de services d’itinérance concerné qui dépasse son trafic entrant, ainsi que par référence à une provision raisonnable pour les coûts liés et communs.


In de algemene boekhouding worden de stukken tot staving van de interne bewegingen, de verschillende verrichtingen en de afsluiting van het boekjaar de boekhoudkundige bescheiden genoemd. Deze bevatten de instructies die worden gegeven door de administratief directeur van de Diensten voor Begroting, Boekhouding en Financiën of elk daartoe door hem aangesteld personeelslid van niveau 1 of 2, meer bepaald in uitvoering van de bepalingen van het decreet van 24 april 2014, van het besluit dat het boekhoudplan vaststel ...[+++]

En comptabilité générale, les pièces justifiant les mouvements internes, les opérations diverses et de clôture d'exercice sont appelées pièces comptables et contiennent les instructions données par le directeur d'administration des Services du Budget, de la Comptabilité et de la Trésorerie ou tout membre du personnel de niveau 1 ou 2 désigné par lui à cet effet, en exécution notamment des dispositions du décret du 24 avril 2014, de l'arrêté fixant le plan comptable et du présent arrêté.


Enerzijds wordt over het hoofd gezien dat de tuchtoverheid niet noodzakelijk op de hoogte wordt gehouden van het gevolg dat gegeven wordt aan de strafvordering, inzonderheid wanneer ze zich op het strafproces geen burgerlijke partij heeft gesteld, hetzij uit vrije keuze, hetzij omdat de feiten waarop een eventuele tuchtprocedure gebaseerd zal zijn, daar geen aanleiding toe geven (9) Anderzijds is de Koning, wanneer daartoe niet uitdrukkelijk in een rechtsgrond is voorzien, niet bevoegd om de gerechtelijke overheid voor te schrijven in ...[+++]

D'une part, elle perd de vue que l'autorité disciplinaire ne sera pas nécessairement tenue informée des suites de l'action pénale, spécialement lorsqu'elle ne se sera pas constituée partie civile au procès pénal, soit par choix, soit parce que les faits qui fonderont l'éventuelle procédure disciplinaire ne s'y prêtent pas (9). D'autre part, sans fondement légal exprès en ce sens, il n'est pas au pouvoir du Roi d'imposer à l'autorité judiciaire de communiquer des informations à l'autorité disciplinaire concernant l'issue d'une procédure pénale (10). Dans ce contexte, et aux fins de limiter les risques de dépassement du délai raisonnable, ...[+++]


Daartoe heeft zij een advocatenkantoor aangesteld. b) Wij respecteren alle timings zoals bepaald in de procedure voor het Europees Hof. 4. Zie antwoord op vraag 1.

Il a, dans cette perspective, désigné un bureau d'avocats pour traiter ce dossier. b) Nous respectons toutes les timings comme spécifié dans la procédure devant la Cour européenne. 4. Voir réponse à la question 1.


3. Behoudens het bepaalde in onderstaand artikel 1.5, wordt de toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten in de Ontvangende Staat alleen verleend voor de periode waarin de diplomatieke ambtenaar, de consulaire ambtenaar of andere personeelsleden zijn aangesteld bij de diplomatieke zending of consulaire post van de Zendstaat en, naar goeddunken van de Ontvangende Staat, voor een redelijke termijn na de beëindiging van de aa ...[+++]

3. Sauf dans les cas prévus à l'article 1.5 ci-dessous, l'autorisation d'exercer une activité à but lucratif dans l'État d'accueil produit exclusivement ses effets durant la période d'affectation des agents diplomatiques, des fonctionnaires consulaires ou des membres d'un autre personnel auprès de la mission diplomatique ou du poste consulaire de l'État d'envoi, et à la discrétion de l'État d'accueil, pendant un délai raisonnable au terme de cette affectation.


3. Behoudens het bepaalde in onderstaand artikel 1.5, wordt de toestemming om betaalde werkzaamheden te verrichten in de Ontvangende Staat alleen verleend voor de periode waarin de diplomatieke ambtenaar, de consulaire ambtenaar of andere personeelsleden zijn aangesteld bij de diplomatieke zending of consulaire post van de Zendstaat en, naar goeddunken van de Ontvangende Staat, voor een redelijke termijn na de beëindiging van de aa ...[+++]

3. Sauf dans les cas prévus à l'article 1.5 ci-dessous, l'autorisation d'exercer une activité à but lucratif dans l'État d'accueil produit exclusivement ses effets durant la période d'affectation des agents diplomatiques, des fonctionnaires consulaires ou des membres d'un autre personnel auprès de la mission diplomatique ou du poste consulaire de l'État d'envoi, et à la discrétion de l'État d'accueil, pendant un délai raisonnable au terme de cette affectation.


Onverminderd de in dit artikel bepaalde strafbepalingen kan de ambtenaar daartoe aangesteld door de Koning binnen de FOD Volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu een administratieve geldboete opleggen aan wie artikel 1/1 van deze wet overtreedt».

Sans préjudice des dispositions pénales prévues par le présent article, le fonctionnaire désigné à cette fin par le Roi au sein du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement peut infliger une amende administrative à celui qui enfreint l'article 1/1 de la présente loi».


w