Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daartoe voltijds aangewezen " (Nederlands → Frans) :

« Artikel 1 bis. Voor zover zij daartoe voltijds aangewezen zijn, kunnen de opperofficieren verbonden aan de persoon van de Koning of van de Leden van de Koninklijke Familie in werkelijke dienst worden gehouden na de leeftijd van oprustpensioenstelling geldend voor de graad die zij bekleden.

« Article 1 bis. Pour autant qu'ils y soient affectés à temps plein, les officiers généraux attachés à la personne du Roi ou aux membres de la Famille royale peuvent être maintenus en service actif au-delà de l'âge de la mise à la retraite afférent au grade dont ils sont revêtus.


« evenals, voor zover zij daartoe voltijds aangewezen zijn, de opper- en hoofdofficieren verbonden aan de persoon van de Koning of van de Leden van de Koninklijke Familie; ».

« ainsi que, pour autant qu'ils y soient affectés à temps plein, les officiers généraux et supérieurs attachés à la personne du Roi ou aux membres de la Famille royale; ».


1. Artikel 3, 1° van de wet van 25 mei 2000 betreffende de personeelsenveloppe van militairen, bepaalt dat het hoofd van het Militair Huis van de Koning, evenals, voorzover zij daartoe voltijds aangewezen zijn, de opper- en hoofdofficieren verbonden aan de persoon van de Koning of van de leden van de Koninklijke Familie, niet begrepen zijn in de vastgestelde personeelsenveloppe van militairen.

1. L'article 3, 1° de la loi du 25 mai 2000 sur l'enveloppe en personnel militaire, prescrit que le chef de la Maison militaire du Roi ainsi que, pour autant qu'ils soient affectés à temps plein, les officiers généraux et supérieurs attachés à la personne du Roi ou aux membres de la Famille royale, ne sont pas compris dans l'enveloppe en personnel militaire.


Artikel 57 van de wet van 3 mei 2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisser bepaalt momenteel dat minderjarigen die 15 jaar en ouder zijn en niet voltijds leerplichtig, mogen inschepen aan boord van vissersschepen tijdens de periodes van niet-verplichte aanwezigheid op school, op voorwaarde dat de daartoe aangewezen ambtenaar, belast met de scheepvaartcontrole, toestemming verleent.

L'article 57 de la loi du 3 mai 2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur prévoit pour l'instant que les mineurs âgés de quinze ans ou plus et qui ne sont plus soumis à l'obligation scolaire à temps plein peuvent embarquer à bord des navires de pêche durant les périodes au cours desquelles leur présence à l'école n'est pas obligatoire, moyennant l'autorisation du fonctionnaire chargé du contrôle de la navigation désigné à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe voltijds aangewezen' ->

Date index: 2025-05-03
w