Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daartoe geboden mogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

(19) De Waalse Gewestraad beschikt over een aantal bevoegdheden in gemeenschapsaangelegenheden, op grond van de toepassing van de daartoe in artikel 138 van de Grondwet geboden mogelijkheden.

(19) Le Conseil régional wallon possède un certain nombre de compétences en matière communautaire en vertu de l'application des possibilités offertes à cet effet par l'article 138 de la Constitution.


(19) De Waalse Gewestraad beschikt over een aantal bevoegdheden in gemeenschapsaangelegenheden, op grond van de toepassing van de daartoe in artikel 138 van de Grondwet geboden mogelijkheden.

(19) Le Conseil régional wallon possède un certain nombre de compétences en matière communautaire en vertu de l'application des possibilités offertes à cet effet par l'article 138 de la Constitution.


Indien men van oordeel is dat aan de burgemeesters specifieke of bijkomende mogelijkheden moeten worden geboden om een beroep te doen op de politie voor aangelegenheden die tot de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten behoren, dan bestaat daartoe juridisch de mogelijkheid, namelijk bij bijzondere wet, zoals de vice-eerste minister hiervoor heeft verklaard.

Si l'on estime qu'il y a lieu d'offrir aux bourgmestres des possibilités spécifiques ou supplémentaires de faire appel a la police dans des matières relevant de la compétence des communautés et des régions, il est juridiquement possible de le faire par la voie d'une loi spéciale, comme le vice-premier ministre l'a déjà dit.


De Unie dient daartoe de LGO de gunstigst mogelijke behandeling te bieden, zoals die aan andere handelspartners wordt geboden, door middel van brede meestbegunstigingsclausules; er dient voor de LGO te worden voorzien in flexibeler mogelijkheden voor handelsbetrekkingen door de behandeling die de LGO de Unie verlenen te beperken tot wat zij aan andere belangrijke handelsmachten hebben geboden.

À cet égard, l’Union devrait offrir aux PTOM le meilleur traitement possible garanti à d’autres partenaires commerciaux au moyen de clauses globales de la nation la plus favorisée, tout en permettant aux PTOM d’être plus souples dans leurs relations commerciales en limitant le traitement accordé à l’Union par les PTOM à celui dont bénéficient d’autres grandes économies commerciales.


De Unie dient daartoe de LGO de gunstigst mogelijke behandeling te bieden, zoals die aan andere handelspartners wordt geboden, door middel van brede meestbegunstigingsclausules; er dient voor de LGO te worden voorzien in flexibeler mogelijkheden voor handelsbetrekkingen door de behandeling die de LGO de Unie verlenen te beperken tot wat zij aan andere belangrijke handelsmachten hebben geboden.

À cet égard, l’Union devrait offrir aux PTOM le meilleur traitement possible garanti à d’autres partenaires commerciaux au moyen de clauses globales de la nation la plus favorisée, tout en permettant aux PTOM d’être plus souples dans leurs relations commerciales en limitant le traitement accordé à l’Union par les PTOM à celui dont bénéficient d’autres grandes économies commerciales.


De Unie dient daartoe de LGO de gunstigst mogelijke behandeling te bieden, zoals die aan andere handelspartners wordt geboden, door middel van brede meestbegunstigingsclausules; er dient voor de LGO te worden voorzien in flexibeler mogelijkheden voor handelsbetrekkingen door de behandeling die de LGO de Unie verlenen te beperken tot wat zij aan andere belangrijke handelsmachten hebben geboden.

À cet égard, l’Union devrait offrir aux PTOM le meilleur traitement possible garanti à d’autres partenaires commerciaux au moyen de clauses globales de la nation la plus favorisée, tout en permettant aux PTOM d’être plus souples dans leurs relations commerciales en limitant le traitement accordé à l’Union par les PTOM à celui dont bénéficient d’autres grandes économies commerciales.


Het lijkt mij normaal dat ook de Belgische Staat haar beslissingen voor de rechtbanken verdedigt en gebruik maakt van de daartoe geboden mogelijkheden.

Il me semble, par ailleurs, normal que l'État belge défende ses décisions devant les tribunaux et fasse usage des possibilités ouvertes à cette fin.


De autoriteiten van de lidstaten kunnen tevens gebruikmaken van de mogelijkheden op het vlak van informatie-uitwisseling die worden geboden door Europol en Eurojust, om de verspreiding van illegale inhoud op internationale schaal te bestrijden, voorzover hun bevoegdheid daartoe reikt.

Les autorités des États membres peuvent également recourir aux possibilités d’échanges d’informations offertes par Europol et Eurojust pour traiter les affaires internationales de diffusion de contenu illicite, pour autant que ces affaires soient couvertes par leurs mandats respectifs.


De autoriteiten van de lidstaten kunnen tevens gebruikmaken van de mogelijkheden op het vlak van informatie-uitwisseling die worden geboden door Europol en Eurojust, om de verspreiding van illegale inhoud op internationale schaal te bestrijden, voorzover hun bevoegdheid daartoe reikt.

Les autorités des États membres peuvent également recourir aux possibilités d’échanges d’informations offertes par Europol et Eurojust pour traiter les affaires internationales de diffusion de contenu illicite, pour autant que ces affaires soient couvertes par leurs mandats respectifs.


Daartoe wordt rekening gehouden met de mogelijkheden die op het gebied van de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken worden geboden.

À cette fin, il est tenu compte des possibilités ouvertes dans le domaine de la coopération judiciaire en matière civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe geboden mogelijkheden' ->

Date index: 2021-12-31
w