Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daartoe een vraag hadden ingediend " (Nederlands → Frans) :

- andere Turkse politieke partijen diezelfde kiezerslijsten hadden kunnen bekomen, indien zij daartoe een vraag hadden ingediend conform deze kieswetgeving.

- les autres partis politiques turcs auraient pu obtenir également ces listes d'électeurs s'ils en avaient fait la demande conformément à cette loi.


In 2002 werd ongeveer 2,8 miljoen euro vastgelegd om de participatie mede te financieren van elf landen die daartoe een verzoek hadden ingediend.

Quelque 2,8 millions d'euros ont été engagés en 2002 pour cofinancer la participation de 11 pays qui avaient formulé une demande à cet effet.


Het FAGG kan daartoe elke vraag stellen aan het ziekenhuis dat of aan de rechtspersoon die de erkenningsaanvraag heeft ingediend, eisen dat het College een bondige evaluatie verschaft van het Ethisch comité, met name van het kwaliteitscontrolesysteem en de naleving ervan en de naleving en coherente toepassing van de verordening, de wet, en haar uitvoeringsbesluiten, indien het reeds erkend was, en elke inspectie verrichten die het ...[+++]

L'AFMPS peut, à cette fin, poser toute question à l'hôpital ou à la personne morale qui a introduit la demande d'agrément, requérir du Collège une évaluation succincte du Comité d'éthique, notamment du système de contrôle qualité et du respect de celui-ci et de l'application cohérente du règlement, de la loi, et de ses arrêtés d'exécution, si celui-ci a déjà été agréé, et diligenter toute inspection qui lui semble utile.


In de zaak nr. 6324 wordt het Hof van Cassatie een fout verweten wegens miskenning van het Europees Unierecht omdat het zonder motivering zou hebben geweigerd een prejudiciële vraag te stellen aan het Hof van Justitie, doordat de memorie waarin het verzoek daartoe werd gedaan, laattijdig zou zijn ingediend.

Dans l'affaire n° 6324, il est reproché à la Cour de cassation d'avoir commis une faute en violant le droit de l'Union européenne, parce qu'elle aurait refusé, sans motivation, de poser une question préjudicielle à la Cour de justice, parce que le mémoire dans lequel cette demande était formulée aurait été introduit tardivement.


In een eerdere mondelinge vraag vroeg ik u naar de hoeveelheid syndicaal verlof dat de vakbondsafgevaardigden in de Belgische gevangenissen al hadden ingediend (vraag nr. 6950, Integraal Verslag, Kamer, 2011-2012, commissie voor de Justitie, 8 november 2011, CRIV 53 COM 329, blz. 6).

Dans le cadre d'une précédente question orale, je vous ai demandé quel était le nombre de congés syndicaux déjà pris par les délégués syndicaux dans les prisons belges (question n° 6950, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2011-2012, commission de la Justice, 8 novembre 2011, CRIV 53 COM 329, p. 6).


Ik vraag de Roemeense overheid dringend de afronding van deze adoptiekwestie in overweging. Ik denk daarbij in het bijzonder aan de 1 100 onderhanden gevallen van wezen en in de steek gelaten kinderen, waarvoor zorgzame buitenlandse gezinnen een adoptieverzoek hadden ingediend voordat het embargo in januari 2005 van kracht werd.

J’appelle le gouvernement roumain à envisager la conclusion de ces adoptions, en particulier les 1 100 dossiers en suspens d’orphelins et d’enfants abandonnés pour lesquels des familles d’accueil étrangères avaient déposé des requêtes d’adoption avant l’interdiction de janvier 2005.


Aan het begin van de legislatuur had ik een mondelinge vraag ingediend op grond van artikel 108, waar tientallen collega’s, van verschillende nationaliteiten en politieke gevoeligheden, bij wijze van steunbetuiging hun handtekening onder hadden gezet.

Au début de cette législature, j’ai déposé une question orale conformément à l’article 108, forte de dizaines de signatures soutenant des collègues de différentes nationalités et tendances politiques.


Volgens het antwoord van de Commissie op mijn vorige vraag over de metro in Thessaloniki (P-2461/03) hadden de Griekse autoriteiten geen aanvraag ingediend ter bevestiging van de hoogte van het steunbedrag van de Structuurfondsen voor dit project en onderzoekt de Commissie momenteel de financieringsregels met betrekking tot het contract inzake de aanleg van de metro, teneinde een besluit te kunnen nemen over de toekenning van communautaire steun aan he ...[+++]

Il ressort d'une réponse de la Commission (P-2461/03) que les autorités grecques n'ont pas déposé de demande de confirmation des aides des fonds structurels pour le métro de Thessalonique et que la Commission examine les dispositions budgétaires relatives au contrat de concession dans le but de se prononcer sur le financement communautaire des travaux.


Volgens het antwoord van de Commissie op mijn vorige vraag over de metro in Thessaloniki (P-2461/03 ) hadden de Griekse autoriteiten geen aanvraag ingediend ter bevestiging van de hoogte van het steunbedrag van de Structuurfondsen voor dit project en onderzoekt de Commissie momenteel de financieringsregels met betrekking tot het contract inzake de aanleg van de metro, teneinde een besluit te kunnen nemen over de toekenning van communautaire steun aan h ...[+++]

Il ressort d'une réponse de la Commission (P-2461/03 ) que les autorités grecques n'ont pas déposé de demande de confirmation des aides des fonds structurels pour le métro de Thessalonique et que la Commission examine les dispositions budgétaires relatives au contrat de concession dans le but de se prononcer sur le financement communautaire des travaux.


Volgens het antwoord van de Commissie op mijn vorige vraag over de metro in Thessaloniki (P-2461/03) hadden de Griekse autoriteiten geen aanvraag ingediend ter bevestiging van de hoogte van het steunbedrag van de Structuurfondsen voor dit project en onderzoekt de Commissie momenteel de financieringsregels met betrekking tot het contract inzake de aanleg van de metro, teneinde een besluit te kunnen nemen over de toekenning van communautaire steun aan he ...[+++]

Il ressort d'une réponse de la Commission (P-2461/03) que les autorités grecques n'ont pas déposé de demande de confirmation des aides des fonds structurels pour le métro de Thessalonique et que la Commission examine les dispositions budgétaires relatives au contrat de concession dans le but de se prononcer sur le financement communautaire des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartoe een vraag hadden ingediend' ->

Date index: 2023-03-19
w