Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen » (Néerlandais → Français) :

Art. 51. Als de sociaal-culturele volwassenenorganisatie de vastgestelde tekortkoming betwist of van mening is dat de sanctie niet in redelijke verhouding staat tot de vastgestelde tekortkoming, kan ze een gemotiveerd bezwaar aantekenen.

Art. 51. Lorsque l'organisation socioculturelle pour adultes conteste le manquement constaté ou estime que la sanction n'est pas en proportion raisonnable au manquement constaté, elle peut présenter une réclamation motivée.


Art. 61. Als de organisatie de vastgestelde tekortkoming betwist of van mening is dat de sanctie niet in redelijke verhouding staat tot de vastgestelde tekortkoming, kan ze een gemotiveerd bezwaar aantekenen.

Art. 61. Si l'organisation conteste le manquement constaté ou estime que la sanction n'est pas raisonnablement proportionnelle au manquement constaté, elle peut présenter une réclamation motivée.


" Art. 26. Als Kind en Gezin een negatieve beslissing neemt over de aanvraag van inkomensgerelateerde opvang van een voorziening of als Kind en Gezin beslist dat de voorziening niet langer inkomensgerelateerde opvang conform dit besluit mag aanbieden, kan de voorziening uiterlijk binnen dertig dagen na de kennisname van de beslissing daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen met een aangetekende brief, gericht aan de administrateur-generaal bij Kind en Gezin.

« Art. 26. Si « Kind en Gezin » prend une décision négative sur la demande d'accueil sur la base des revenus d'une structure, ou si « Kind en Gezin » décide que la structure ne peut plus offrir l'accueil sur la base des revenus conformément au présent arrêté, la structure peut présenter, par lettre recommandée, une réclamation motivée adressée à l'administrateur général auprès de « Kind en Gezin », au plus tard trente jours après la prise de connaissance de la décision.


Binnen een termijn van 15 werkdagen na de datum van ontvangst van deze brief, kan de onderneming gemotiveerd bezwaar aantekenen bij de Directeur-generaal.

Dans un délai de 15 jours ouvrables après la date de réception de cette lettre, l'entreprise peut notifier ses objections motivées au Directeur général.


De vereniging kan daartegen binnen vijftien kalenderdagen schriftelijk een gemotiveerd bezwaar indienen.

L'association peut y former une opposition motivée dans les quinze jours calendrier.


5. Een krachtens artikel 1, lid 4, onder f), vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking als het Europees Parlement noch de Raad daartegen binnen een termijn van vier maanden na de datum van kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad de Commissie voor het verstrijken van die termijn heeft meegedeeld geen bezwaar ...[+++]

5. Un acte délégué adopté en vertu de l'article 1er, paragraphe 4, point f), n'entre en vigueur que si le Parlement européen ou le Conseil n'a pas exprimé d'objections dans un délai de quatre mois à compter de la notification de cet acte au Parlement européen et au Conseil ou si, avant l'expiration de ce délai, le Parlement européen et le Conseil ont tous deux informé la Commission de leur intention de ne pas exprimer d'objections.


Een erkende Vlaamse sportfederatie die bericht krijgt van het voornemen van de minister om haar erkenning te schorsen of in te trekken, na jaarlijkse controle van alle erkenningsvoorwaarden door het Bloso, kan daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen door binnen vijftien dagen na verzending van dit bericht een aangetekend bezwaarschrift te sturen naar het Bloso, volgens de procedure, bepaald in het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1999 betreffende de Vlaamse Sportraad en de Adviserende Beroepscommissie voor sportaangelegenheden.

Une fédération sportive flamande agréée qui est avisée de l'intention du Ministre de suspendre ou de retirer son agrément, suite à un contrôle annuel du respect de toutes les conditions d'agrément par le Bloso, peut adresser une réclamation motivée dans les 15 jours de l'envoi de cette notification au Bloso, suivant la procédure prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1999 relatif au Conseil flamand du Sport et à la Commission consultative d'appel des questions sportives.


5. De verzoeker en de verweerder worden onverwijld in kennis gesteld van de verklaring of registratie op grond van de leden 2 en 3, of de weigering daarvan in overeenstemming met lid 4, en kunnen daartegen bezwaar aantekenen of beroep instellen op grond van de feiten of het recht.

5. La déclaration ou l’enregistrement fait en application des paragraphes 2 et 3, ou leur refus en vertu du paragraphe 4, est notifié promptement au demandeur et au défendeur qui peuvent le contester ou former un appel, en fait et en droit.


Art. 19. Een erkende Vlaamse sportfederatie die bericht krijgt van het voornemen van de minister om haar erkenning te schorsen of in te trekken, na jaarlijkse controle van alle erkenningsvoorwaarden door het Bloso, kan daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen door binnen 15 dagen na verzending van dit bericht een aangetekend bezwaarschrift te sturen naar het Bloso, volgens de procedure, bepaald in het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1999 betreffende de Vlaamse Sportraad en de Adviserende Beroepscommissie voor sportaangelegenheden.

Art. 19. Une fédération sportive flamande agréée qui est avisée de l'intention du Ministre de suspendre ou de retirer son agrément, suite à un contrôle annuel du respect de toutes les conditions d'agrément par le Bloso, peut adresser une réclamation motivée dans les 15 jours de l'envoi de cette notification au Bloso, suivant la procédure prévue par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1999 relatif au Conseil flamand du Sport et à la Commission consultative d'appel des questions sportives.


Wanneer bepaalde exporteurs die een aanzienlijk percentage van de handel in het betrokken produkt vertegenwoordigen daarom verzoeken of daartegen, bij de bekendmaking door de Commissie, geen bezwaar aantekenen, kunnen de voorlopige anti-dumpingrechten een geldigheidsduur van zes maanden hebben".

Toutefois, si des exportateurs représentant un pourcentage significatif des transactions commerciales en question le demandent, ou s'ils ne formulent pas d'objection après notification par la Commission, les droits antidumping provisoires peuvent avoir une validité de 6 mois».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daartegen gemotiveerd bezwaar aantekenen' ->

Date index: 2024-11-06
w