Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover zal plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de voorwaarden waaronder het geordend verkeer van werknemers zou kunnen plaatsvinden

les conditions dans lesquelles le mouvement ordonné des travailleurs pourrait avoir lieu


eerste datum waarop vervroegde aflossing kan plaatsvinden

première date de remboursement anticipé | première date où le rachat est possible


registratie van transacties die niet op de markt plaatsvinden

prise en compte des opérations hors-marché
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. erkent dat reeds lang noodzakelijke stappen in de goede richting zijn ondernomen om de werkomstandigheden en veiligheid op het werk te verbeteren; betreurt het ten zeerste dat blijkbaar een ramp van de orde van Rana Plaza en de publieke verontwaardiging daarover moesten plaatsvinden om de eerste stappen te nemen in de richting van een wijziging in de arbeidsverhoudingen in de confectiekledingindustrie in Bangladesh;

1. admet que des progrès, qui n'ont que trop tardé, ont finalement été réalisés afin d'améliorer les conditions de travail et de sécurité sur les lieux de travail; déplore vivement qu'une catastrophe de l'ampleur de celle du Rana Plaza, et l'indignation qu'elle a provoquée dans l'opinion publique, aient été nécessaires pour initier les premiers changements dans les relations industrielles dans le secteur du prêt-à-porter au Bangladesh;


Indien een uitbreiding ooit gewenst mocht zijn, zal een maatschappelijk debat daarover moeten plaatsvinden en zal de Hoge Raad advies kunnen uitbrengen.

Si un jour une extension du champ d'application est souhaitée, elle nécessitera un débat de société et le Conseil supérieur pourra rendre un avis sur la question.


verzoekt de Raad en de Commissie gebruik te maken van het feit dat thans de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten met diverse buurlanden en Rusland verlopen, en besprekingen voor nieuwe overeenkomsten plaatsvinden, teneinde mensenrechten en de effectieve dialoog daarover een vooraanstaande plaats te geven in toekomstige overeenkomsten, onder meer in de vorm van een follow-upmechanisme;

invite le Conseil et la Commission à mettre à profit le fait que les accords de partenariat et de coopération actuels avec plusieurs pays voisins et avec la Russie sont arrivés à expiration, et à négocier de nouveaux accords pour intégrer systématiquement les Droits de l'homme et un véritable dialogue sur ces droits, ainsi qu'un mécanisme de suivi, dans les futurs accords;


127. verzoekt de Raad en de Commissie gebruik te maken van het feit dat thans de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomsten met diverse buurlanden en Rusland verlopen, en besprekingen voor nieuwe overeenkomsten plaatsvinden, teneinde mensenrechten en de effectieve dialoog daarover een vooraanstaande plaats te geven in toekomstige overeenkomsten, onder meer in de vorm van een follow-upmechanisme;

127. invite le Conseil et la Commission à mettre à profit le fait que les accords de partenariat et de coopération actuels avec plusieurs pays voisins et avec la Russie sont arrivés à expiration, et à négocier de nouveaux accords pour intégrer systématiquement les droits de l'homme et un véritable dialogue sur ces droits, ainsi qu'un mécanisme de suivi, dans les futurs accords;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Als prioritair moeten worden beschouwd de ontwerpresoluties waarmee beoogd wordt dat het Parlement zich rechtstreeks richt tot de Raad, de Commissie, de lidstaten, andere staten of internationale organisaties, voordat een aangekondigde gebeurtenis plaatsvindt, indien de enige vergaderperiode van het Europees Parlement waarin de stemming daarover tijdig kan plaatsvinden de lopende vergaderperiode is.

1. Doit être considérée comme prioritaire toute proposition de résolution qui vise à permettre au Parlement de se prononcer, à l'intention du Conseil, de la Commission, des États membres, d'autres États ou organisations internationales, par un vote, sur un événement prévu, avant qu'il n'ait lieu, lorsque la seule période de session du Parlement européen au cours de laquelle le vote peut avoir lieu en temps utile est la période de session en cours.


4. Indien het uitplanten na 20 juni zal plaatsvinden, moet de landbouwer dit vóór die datum bij aangetekende brief aan het bewerkingsbedrijf en de bevoegde autoriteit van de lidstaat meedelen onder vermelding van de redenen voor de vertraging en, bij verandering van perceel, van nadere gegevens daarover.

4. Lorsque l'exploitant effectue la plantation après le 20 juin, il lui appartient d'en informer avant cette date le transformateur et l'autorité compétente de l'État membre, par lettre recommandée, en précisant les motifs du retard ainsi que les renseignements relatifs à tout changement de parcelle.


Het Verenigd Koninkrijk verklaarde dat voorschriften voor alle installaties voor verbranding van afgewerkte olie zijn vastgelegd in deel 1 van de Wet milieubescherming 1990 en verbranding slechts kan plaatsvinden nadat een verzoek tot goedkeuring is ingediend en daarover een beslissing is genomen.

Au Royaume-Uni, toutes les centrales de combustion des huiles usagées sont régies par la section I de la loi de 1990 sur la protection de l'environnement et ne peuvent être exploitées que si elles ont demandé et obtenu une autorisation.


In dat geharmoniseerde kader kunnen wij onder meer gemeenschappelijke normen opnemen voor de meting van het geluidsniveau van de activiteiten die moeten worden beperkt of verboden, bepalen dat de exploitanten voldoende tijd moeten krijgen om zich aan de nieuwe exploitatiebeperkingen aan te passen, en de omwonenden van luchthavens het recht verlenen om te eisen dat ze over de doelstellingen inzake de terugdringing van lawaaihinder worden geraadpleegd en dat daarover onderhandelingen plaatsvinden.

Ce cadre harmonisé pourrait comprendre, entre autres, des points de référence communs pour mesurer le niveau sonore des opérations à limiter ou à interdire, une disposition visant à donner aux exploitants suffisamment de temps pour s'adapter aux nouvelles restrictions imposées à l'exploitation, et la création d'un droit pour les riverains des aéroports de demander des consultations et des négociations sur les objectifs de réduction du bruit.


5. wijst erop dat het hervormingsproces binnen de Commissie ook betrekking zal hebben op diverse aspecten van het personeelsbeleid en van het Statuut en dat daarover adequaat overleg tussen de instellingen en met de personeelsvertegenwoordigingen moet plaatsvinden; stelt niettemin in de context van de begrotingsprocedure 2001 een begrotingstoelichting voor die tot doel heeft de administratie van het Europees Parlement te verbeteren;

5. rappelle que le processus de réforme de la Commission portera également sur plusieurs aspects de la politique du personnel et du statut concernant celui-ci, qui nécessiteront des consultations appropriées entre les institutions et les organisations représentant le personnel; présente nonobstant, dans le contexte de la procédure budgétaire 2001, des commentaires qui visent à améliorer l'administration du Parlement européen;


Ik veronderstel dat mijn collega's in het kader van het debat dat daarover zal plaatsvinden, alle elementen van antwoord zullen kunnen meedelen.

J'imagine que mes collègues pourront, dans le cadre de ce débat, apporter tous les éléments de réponse.




Anderen hebben gezocht naar : daarover zal plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover zal plaatsvinden' ->

Date index: 2024-05-18
w