Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover van voorzitter barroso zelf " (Nederlands → Frans) :

Ons doel is om van de Europese Commissie te horen wat de volgende stappen zullen zijn, te beginnen met de mogelijkheid van het opzetten van een Europees ratingbureau, waar wij vóór zijn en dat volgens ons vorm krijgt, ook na de verklaringen daarover van voorzitter Barroso zelf.

Notre objectif est de nous faire expliquer par la Commission européenne quelles seront les prochaines étapes, à commencer par la possibilité de créer une agence européenne de notation de crédit, une possibilité que nous appuyons et qui prend forme selon nous, notamment au regard des propos tenus par le président Barroso en la matière.


Het vervult ook een wens van voorzitter Barroso zelf.

Elle répond également à un souhait exprimé par le président Barroso en personne.


is verbaasd dat de Raad in deze begrotingsprocedure geen rekening heeft gehouden met de recentste vooruitzichten van de Commissie wat de tenuitvoerlegging van de programma's betreft, die gebaseerd zijn op de ramingen van de lidstaten zelf en waarin enerzijds duidelijk wordt gewezen op het bestaan van gebieden met overbesteding, waar reeds in 2012 verhogingen nodig zijn, en anderzijds wordt gewaarschuwd voor het ernstige risico van betalingstekorten, met name in de rubrieken 1a, 1b en 2; herinnert in verband hiermee aan de ...[+++]

se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèlement, ils mettent en garde contre un risque élevé de manque de crédits de paiement, notamment aux rubriques 1a, 1b et 2; rappelle, sur ce point, la lettre que le Président Barroso a adressée aux vingt-sept États membres en juillet 2012 afin de faire part ...[+++]


Daar komt bij dat, zoals voorzitter Barroso zelf terecht opmerkte, ondanks de hoge arbeidsparticipatie in veel landen de laatste jaren, veel mensen met een handicap, 74 procent in totaal, werkloos waren, ondanks het feit dat ze beschikten over een opleiding, vanwege de bestaande psychologische barrières.

Aussi, comme le président Barroso l’a indiqué lui-même à juste titre, en dépit des niveaux élevés de participation à l’emploi qui ont été enregistrés dans de nombreux pays ces dernières années, de nombreux handicapés, 74 % au total, étaient sans emploi, malgré le fait qu’ils aient eu accès à l’éducation et à la formation, et ce en raison des barrières psychologiques et des blocages qui existent.


De volksvertegenwoordigers die bij een algehele vernieuwing tot gekozenen uitgeroepen werden door de voorzitters van de kiescolleges of door de voorzitters van de gemeenschapsparlementen, onderzoeken echter de geloofsbrieven van hun collega's en nemen deel aan de stemming daarover, zelfs vooraleer zij de eed hebben afgelegd.

Toutefois, les députés proclamés élus, à la suite d'un renouvellement intégral, par les présidents des collèges électoraux ou par les présidents des parlements de Communauté, procèdent à la vérification des pouvoirs de leurs collègues et prennent part au vote sur cet objet, même avant d'avoir prêté serment.


" De volksvertegenwoordigers en de senatoren die bij een vernieuwing tot gekozenen uitgeroepen werden door de voorzitters van de kiescolleges, door de voorzitters van de deelstaatparlementen of door de voorzitter van de Senaat, onderzoeken echter de geloofsbrieven van hun collega's en nemen deel aan de stemming daarover, zelfs vooraleer zij de eed hebben afgelegd" .

" Toutefois, les députés et sénateurs proclamés élus, à la suite d'un renouvellement, par les présidents des collèges électoraux, par les présidents des Parlements des entités fédérées ou par le président du Sénat, procèdent à la vérification des pouvoirs de leurs collègues et prennent part au vote sur cet objet, même avant d'avoir prêté serment" .


Ik begrijp niet dat aan de ene kant de commissie dit helaas niet heeft meegenomen, vooral in de gassector, en dat aan de andere kant de conservatieven en uiteindelijk voorzitter Barroso zelf bij herhaling hebben gezegd dat wij ernaar moeten streven de consumenten te helpen en, meer in het bijzonder, de meer kwetsbare klanten.

Je ne comprends pas que, d'une part, la commission n'ait malheureusement pas assumé cela, en particulier dans le secteur du gaz, et que, d'autre part, les conservateurs et finalement le président Barroso lui-même aient dit à plusieurs reprises que nous devons nous efforcer d'aider les consommateurs, et plus particulièrement ceux qui sont les plus vulnérables.


Voorzitter Barroso zelf zit voor en ik ben de vice-voorzitter, terwijl ik samen met andere collega’s de nodige initiatieven coördineer.

Il s’est déjà réuni à maintes reprises; le président Barroso préside directement ce groupe et j’en occupe le poste de vice-président. Ma tâche consiste à coordonner les initiatives nécessaires avec d’autres collègues.


De voorzitter van de Senaat - u bent ook voorzitter van de commissie - kan het zich niet permitteren zelf te bepalen wanneer de commissie daarover bijeenkomt.

Le président du Sénat - vous êtes également président de la commission - ne peut pas se permettre de fixer lui-même la date de la réunion de la commission.


Zelfs bij de voorzitter van de rechtbank of bij de voorzitter van het hof van beroep moet ik daarover niet tussenbeide komen.

Je ne dois intervenir ni auprès du président du tribunal, ni auprès du président de la cour d'appel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover van voorzitter barroso zelf' ->

Date index: 2022-03-10
w