Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Debatten voeren
Debatteren

Vertaling van "daarover te debatteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals afgesproken in onze kaderovereenkomst worden in deze brief de belangrijkste uitgangspunten van het werkprogramma geschetst, zodat wij daarover kunnen debatteren.

Je tiens à vous remercier pour le rapport exhaustif de la conférence des présidents des commissions (CPC), que la Commission a examiné avec soin dans le cadre de ses travaux préparatoires.


Ik pleit bovenal ook voor een versterking van het democratische toezicht en de rol van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU, met name door bepalingen op te nemen in de Overeenkomst van Cotonou waardoor de Vergadering inzage zou krijgen in nationale en regionale beleidsstukken om daarover te debatteren.

Je plaide aussi et surtout pour un renforcement du contrôle démocratique et du rôle de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-Union européenne, via notamment l’insertion dans l’accord de Cotonou de dispositions qui permettraient à l’APP de recevoir les documents de stratégie nationale et régionale pour en débattre.


Vanzelfsprekend kan ik niet alle details van de evaluatie uit onze mededeling en het verslag uiteenzetten, maar u kunt erop rekenen dat ik me de komende maanden volledig beschikbaar houd om daarover te debatteren.

À l’évidence, je ne peux expliquer tous les détails de l’analyse décrite dans notre communication et dans le rapport, mais vous pouvez compter sur ma totale disponibilité pour en discuter au cours des mois à venir.


Vanzelfsprekend kan ik niet alle details van de evaluatie uit onze mededeling en het verslag uiteenzetten, maar u kunt erop rekenen dat ik me de komende maanden volledig beschikbaar houd om daarover te debatteren.

À l’évidence, je ne peux expliquer tous les détails de l’analyse décrite dans notre communication et dans le rapport, mais vous pouvez compter sur ma totale disponibilité pour en discuter au cours des mois à venir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot wanneer een dergelijk voorstel er komt, kan de Raad daarover niet debatteren en geen standpunt innemen over eventuele andere indicatoren voor regionale cohesie.

Par conséquent, aussi longtemps qu'aucune proposition n'a été faite à ce sujet, le Conseil n'est pas en mesure de traiter cette question ni de prendre position sur d'autres indicateurs de cohésion régionale éventuels.


Vertaalverplichtingen hebben een negatief effect op de kosten en de termijnen van de procedure, ook al is de Europese betalingsbevelprocedure een procedure waarbij de partijen niet verplicht zijn om bewijsmateriaal aan te voeren en daarover te debatteren.

Alors que la procédure européenne d'injonction de payer est une procédure dans laquelle les parties ne sont pas tenues de produire des éléments de preuve et d'en débattre, ses coûts et sa longueur peuvent néanmoins être accrus par les obligations de traduction.


Het is nu niet het moment om daarover te debatteren, maar het is iets wat zou leiden tot een verbetering van de kwaliteit van onze eigen wetgeving en wat de Europese Unie ongetwijfeld in staat zou stellen om haar eigen prioriteiten in te brengen in de Haagse Conferentie.

Ce n’est pas le moment d’en discuter, mais ceci améliorera la qualité de notre législation et permettra assurément à l’Union européenne de faire valoir ses propres priorités à la Conférence de La Haye.


De werkgroep over het economisch bestuur heeft vastgesteld wat de voornaamste kwesties zijn, en de plenaire vergadering van de Conventie zal nu daarover moeten debatteren.

Le groupe de travail sur la gouvernance économique a identifié les principales questions, dont doit maintenant débattre la réunion plénière de la Convention.


In het verlengde van het werk van de Koning Boudewijnstichting " Naar een dementievriendelijke samenleving: aanbevelingen en actiepistes" , zal eind november/begin december 2010 een vergadering van zeer hoog niveau worden belegd met experts, patiëntenverenigingen, topambtenaren en beleidsverantwoordelijken die daarover zullen debatteren.

En effet dans la continuité du travail réalisé par la Fondation Roi Baudouin intitulé " Apprivoiser la maladie d'Alzheimer (et les maladies apparentées): recommandations et pistes d'action" , une réunion de très haut niveau sera organisée fin novembre/début décembre 2010 rassemblant des experts, des associations de patients, des hauts fonctionnaires et responsables politiques qui débattront sur le sujet.


Op basis daarvan stelt de Commissie dan halfjaarlijkse verslagen op, die zij uiterlijk 1 mei respectievelijk 1 november aan de Raad voorlegt, zodat deze daarover zo nodig kan debatteren.

Sur la base de ces rapports, la Commission établit des rapports semestriels qu'elle soumet au Conseil au plus tard le 1er mai et le 1er novembre respectivement, afin qu'un débat puisse avoir lieu, si nécessaire, au sein du Conseil.




Anderen hebben gezocht naar : debatten voeren     debatteren     daarover te debatteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover te debatteren' ->

Date index: 2022-07-21
w