Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarover heel serieus moet nadenken " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat de Commissie daarover heel serieus moet nadenken.

Je pense que la Commission devrait y réfléchir très sérieusement.


We zullen daarover heel serieus moeten nadenken, mijnheer de Voorzitter.

Nous devons y réfléchir très sérieusement, Monsieur le Président.


Tijdens de eerste doorlichting, enkele jaren geleden, werden er verscheidene pijnpunten vastgesteld: het ontbreken van een onafhankelijk instituut voor de mensenrechten, de overbevolking van de gevangenissen, de asielproblemen en de detentie aan de grens, enz. Ons land moet al die punten heel serieus nemen en tegen 26 oktober aanstaande, in het kader van uw antwoord aan de VN, uitleg geven bij het gevoerde beleid.

Dans le passé, plusieurs points noirs avaient été identifiés lors de cet exercice: l'absence d'institution des droits de l'Homme indépendante, la surpopulation carcérale, les problèmes liés à l'asile et à la détention aux frontières, etc. Toutes ces points se doivent d'être pris très au sérieux par notre pays et doivent être suivis de décisions politiques dans le cadre de votre réponse à l'ONU d'ici au 26 octobre prochain.


— Zonder het debat te willen voeren over het post-mortemprobleem, moet we daarover toch nadenken.

— Sans engager le débat sur le domaine post mortem, je pense qu'il faudra évoluer dans la réflexion à ce sujet.


— Zonder het debat te willen voeren over het post-mortemprobleem, moet we daarover toch nadenken.

— Sans engager le débat sur le domaine post mortem, je pense qu'il faudra évoluer dans la réflexion à ce sujet.


1 moet afgeleid worden dat om het even welke vorm van samenwerking tussen politie en rijkswacht aanvaardbaar is als daarover een consensus bestaat, lijken de bijlagen van de omzendbrief heel uitdrukkelijk een andere benadering voor te staan.

1 que n'importe quelle forme de coopération entre la police et la gendarmerie est acceptable dès qu'elle fait l'objet d'un consensus, les annexes de la circulaire semblent défendre très explicitement un autre point de vue.


Nationale financiële transacties bevatten zulke gevoelige informatie dat dit punt heel serieus moet worden genomen door de Commissie en door de Raad, dit Parlement en het Congres van de Verenigde Staten.

Les transferts financiers nationaux contiennent des informations tellement sensibles qu’il est important que ce problème soit examiné de manière approfondie par la Commission, le Conseil, ce Parlement et le Congrès américain.


Ik zal ervoor zorgen dat we heel serieus zullen nadenken over de specifieke ideeën die naar voren zijn gebracht, en ik weet zeker dat we manieren kunnen vinden om onze dialoog te verdiepen.

Je veillerai à ce que nous réfléchissions très sérieusement aux idées spécifiques qui ont été formulées et je suis persuadé que nous pouvons trouver le moyen d’intensifier notre dialogue.


Ik ben van mening dat het systeem volledig is uitgehold en dat de fracties de komende maanden serieus moeten nadenken over hoe een nieuwe begrotingsprocedure eruit moet zien die past bij de realiteiten van Lissabon.

Je pense que le système est arrivé à la fin de sa vie et je pense que les groupes politiques doivent très sérieusement réfléchir, au cours des prochains mois, à la manière dont nous allons parvenir à une nouvelle procédure budgétaire qui corresponde aux réalités de Lisbonne.


Hoe gaan we daarover nadenken? In het najaar moet daar een fundamenteel debat over worden gevoerd in de Senaat.

Il faut un débat fondamental sur ce sujet au Sénat en automne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarover heel serieus moet nadenken' ->

Date index: 2023-01-17
w