1. Uit artikel 7.1 van de achtste richtlijn van 6 december 1979 (nr. 79/1072/EEG) blijkt dat de in artikelen 3 en 4 voorziene aanvraag om teruggaaf bij de dienst bevoegd voor het ontvangen van dergelijke aanvragen moet worden voorgelegd uiterlijk zes maanden na het verstrijken van het jaar waarin de belasting opeisbaar is geworden, hetzij uiterlijk op 30 juni van het daaropvolgende jaar.
1. Il résulte de l'article 7.1 de la huitième directive du 6 décembre 1979 (no 79/1072/CEE), que la demande de remboursement prévue aux articles 3 et 4 de cette directive, doit être présentée au service compétent pour recevoir ce type de demandes, au plus tard dans les six mois qui suivent l'expiration de l'année au cours de laquelle la taxe est devenue exigible, soit au plus tard le 30 juin suivant cette année.