Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarop kunnen voorbereiden " (Nederlands → Frans) :

Gaat u vragen welke hun geschiedenis is en wat er met hen gaat gebeuren, zodat wij ons daarop kunnen voorbereiden?

Demanderez-vous des informations sur leur passé et sur ce qu’il leur adviendra, afin que nous puissions prendre les dispositions nécessaires?


Met het oog daarop stel ik voor een nieuw, verplicht domein te creëren dat specifiek gericht is op het opdoen van kennis over de risico's die verbonden zijn aan het gebruik van het internet en andere communicatiemiddelen, met name ten aanzien van oneerlijke reclamepraktijken, gericht op kinderen van de basisschoolleeftijd. Ook stel ik voor een verplicht vak op te nemen in het laatste studiejaar van de opleiding voor basisschooldocenten en werknemers in de kinderopvang opdat ze leren hoe ze kinderen kunnen voorbereiden op een veilig en ...[+++]

À cette fin, je propose de créer une nouvelle matière obligatoire pour les enfants à l’école primaire, spécifiquement consacrée à l’apprentissage des risques liés à l’utilisation de l’internet et des moyens de communication, en particulier en ce qui concerne les pratiques publicitaires déloyales, un cours obligatoire adressé aux enseignants et aux éducateurs de l’école primaire lors de leur dernière année d’étude ou de formation, afin de leur apprendre à préparer les enfants à une utilisation sûre et responsable de l’internet et des moyens de communication, ainsi qu’une formation continue pour les professionnels de l’éducation dans ce domaine.


Ook zijn zij van cruciaal belang bij het vergemakkelijken van de toegang van de bedrijven uit het MKB tot informatie over de Gemeenschapswetgeving die op hen van toepassing is, en ook over toekomstige wetgeving, zodat zij zich daarop kunnen voorbereiden en op kosteneffectieve wijze daarop kunnen inspelen.

Autre fonction essentielle: ces services peuvent faciliter l'accès des PME à l'information sur la législation communautaire qui leur est applicable ainsi que sur la législation future à laquelle elles peuvent se préparer et s'adapter à moindre coût.


Het is natuurlijk al tien jaar bekend dat de quota aflopen en misschien had de industrie zich daarop beter kunnen voorbereiden.

Celle-ci savait, bien sûr, que les quotas expireraient, et elle aurait peut-être dû mieux s’y préparer.


De Commissie is bovendien voornemens een werkdocument te publiceren over de manier waarop we ons kunnen voorbereiden op een eventuele grieppandemie en daarop kunnen inspelen. Daarin worden stappen uiteengezet die de lidstaten en de Europese Unie kunnen nemen om de dreiging van een grootschalige uitbraak van vogelgriep het hoofd te bieden.

De plus, la Commission a l’intention de publier un document de travail sur l’état de préparation à la pandémie de grippe aviaire et sur la planification des réponses établissant toute une série de mesures à prendre par les États membres et la Communauté européenne pour faire face à la menace d’une épizootie de grippe aviaire.


Nochtans dringt de tijd want de instellingen die de wet met ingang van 1 januari 2008 moeten toepassen, dienen zich immers tijdig daarop te kunnen voorbereiden.

Pourtant le temps presse car les institutions qui doivent appliquer la loi à partir du 1 janvier 2008 doivent pouvoir se préparer.


– Nu de finalisten van de eindronde van Euro 2000 zijn gekend en nu geweten is dat Engeland en Frankrijk, de twee landen met probleemsupporters, zich hebben gekwalificeerd, kunnen de veiligheidsdiensten zich daarop voorbereiden.

– Maintenant que les participants au tour final de l’Euro 2000 sont connus et que l’on sait que l’Angleterre et la France, les deux pays où les supporters posent des problèmes, sont qualifiés, les services de sécurité peuvent s’y préparer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarop kunnen voorbereiden' ->

Date index: 2024-03-14
w