Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarop heeft mevrouw onkelinx geantwoord » (Néerlandais → Français) :

Daarop heeft men dus geantwoord dat het om één persoon ging.

On m'avait répondu qu'une personne seulement était concernée.


Daarop heeft de federale regering omstandig geantwoord op 27 april 2015.

Le gouvernement fédéral y a répondu de manière détaillée le 27 avril 2015.


H. overwegende dat de commissie op 8 december 2014 een hoorzitting gehouden heeft met mevrouw Elke König, de voorgestelde kandidaat voor de functie van voorzitter van de afwikkelingsraad, waarbij zij een inleidende verklaring afgelegd heeft en dan geantwoord heeft op vragen van de leden van de commissie;

H. considérant que, le 8 décembre 2014, la commission a procédé à l'audition d'Elke König, la candidate proposée pour le poste de présidente du CRU, au cours de laquelle celle-ci a fait une déclaration liminaire puis a répondu aux questions des membres de la commission;


De gemachtigde heeft daarop geantwoord dat het "inderdaad raadzaam" is "om de tekst aldus te vervolledigen en het woord rechtstreeks te schrappen".

A ce sujet, le délégué a répondu qu'il est « inderdaad raadzaam om de tekst aldus te vervolledigen en het woord rechtstreeks te schrappen ».


Mevrouw Galant heeft geantwoord dat Infrabel de afschaffing van vijftien overwegen in 2016 geprogrammeerd heeft, in functie van de budgetten en de prioriteiten van het plan Overwegen. 1. Welke overwegen moeten er in 2016 nog worden afgeschaft?

Madame Galant m'avait répondu qu'Infrabel prévoyait de supprimer quinze passages à niveau au cours de l'année 2016. Ces derniers seront supprimés en fonction des priorités fixées dans le plan Passages à niveau et en fonction des budgets. 1. Pouvez-vous indiquer quels passages à niveau doivent encore être supprimés en 2016?


2. a) Heeft u of uw kabinet reeds met hen overlegd? b) Wat waren hun bezorgdheden en hoe is daarop geantwoord?

2. a) Vous êtes-vous concerté avec les organisateurs? b) Quelles étaient leurs préoccupations et comment y avez-vous réagi?


Dit moet een voorbeeld worden van betere wetgeving, en dat kan alleen maar als de toepassing in de praktijk eenvoudig blijft. Daarop heeft mevrouw Roth-Behrendt ook al gewezen.

Comme Mme Roth-Behrendt l’a fait remarquer, la facilité d’utilisation est essentielle à cette fin.


Zoals mevrouw Van den Burg heeft opgemerkt, en ik meen dat ook de heer Wurtz daarop heeft gewezen in zijn kritiek op het voorliggende voorstel, is het statuut van de Europese besloten vennootschap, zoals verwoord in het voorstel van de Commissie en zoals goedgekeurd binnen de Commissie juridische zaken, een instrument voor het oprichten van ondernemingen die groot kunnen zijn en die bepaalde kenmerken hebben, zoals de beperking van ...[+++]

Comme l’a dit Mvan den Burg – et je pense que M. Wurtz l’a également souligné dans sa critique de la proposition – le statut de société privée européenne, tel que le conçoit la Commission dans sa proposition et tel qu’approuvé par la commission des affaires juridiques, est un instrument permettant de créer des entreprises, petites ou grandes, avec certaines caractéristiques, telles que la limitation de la responsabilité des associés et l’interdiction de les mettre en vente sur les marchés publics.


Op een eerder gestelde vraag antwoordde uw voorganger (mevrouw L. Onkelinx) dat dit COIV vier basisopdrachten heeft: advies, bijstand en vorming; het verwerken van gegevens over de inbeslagneming en de verbeurdverklaring in een databank; het beheren van bepaalde in beslag genomen goederen, waaronder de verkoop van zulke goederen na toelating van de instrumenterende magistraat; het coördineren van de tenuitvoerlegging van de verbeurdverklaring (vraag nr. 984 van 5 april 2006, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 137, blz. 269 ...[+++]

En réponse à une question posée précédemment, votre prédécesseur (madame L. Onkelinx) avait répondu que l'OCSC remplit quatre missions essentielles: avis, assistance et formation; traitement de données concernant la saisie et la confiscation dans une banque de données; administration de certains biens saisis, notamment la vente de tels biens après autorisation du magistrat instrumentant et coordination de l'exécution de la confiscation (question n° 984 du 5 avril 2006, Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, n° 137, page 26909).


Daarin staat niets dat aanleiding zou kunnen zijn tot een officiële aanklacht tegen de zeelieden. De verzekeringsmaatschappij van het schip heeft trouwens al geruime tijd geleden voorstellen gedaan voor schadeloosstelling maar daarop is nooit officieel geantwoord door de Pakistaanse autoriteiten, alhoewel die maatschappij meer dan 20 miljoen dollar heeft uitgegeven in verband met dit ongeluk, voor het ...[+++]

Ce rapport ne contient pas la moindre preuve, même rudimentaire, susceptible d’être utilisée pour étayer les charges retenues contre les marins. De même, la compagnie d’assurance du navire a présenté depuis longtemps des propositions de dédommagement mais n’a reçu aucune réponse officielle des autorités pakistanaises. Pourtant, plus de 20 millions de dollars US ont été dépensés, notamment pour le transport de l’épave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarop heeft mevrouw onkelinx geantwoord' ->

Date index: 2025-09-19
w