3. herinnert aan de essentiële rol van de gemeenschappelijke onderneming SESAR bij het coördineren en uitvoeren van het onderzoek in verband met het SESAR-project, een van de pijlers van het gemeenschappelijk Europees luchtruim; herinnert er eveneens aan dat het SESAR-project binnenkort de stationeringsfase ingaat en dat de Europese Commissie en de lidstaten daarop aandachtig moeten toezien om te waarborgen dat die binnen de voorziene termijnen wordt voltooid;
3. rappelle le rôle essentiel de l'entreprise commune SESAR pour coordonner et mettre en œuvre les recherches du projet SESAR, pilier du Ciel Unique européen; rappelle également que le projet SESAR entrera prochainement dans sa phase de déploiement, qui devra être surveillée avec attention par la Commission et les États membres afin de garantir son achèvement dans les délais prévus;