Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaronder zouden aspecten vallen » (Néerlandais → Français) :

Daaronder vallen ook regio's die het convergentieproces nog niet hebben afgesloten, maar die niet meer voor steun in aanmerking zouden komen omdat het inkomen per hoofd er relatief hoger ligt in de uitgebreide Unie (het zogenaamde "statistische effect").

En feraient partie les régions qui ne seraient pas allées jusqu'au bout du processus de convergence, mais ne pourraient plus prétendre à une aide en raison d'un revenu par habitant plus élevé en termes relatifs dans l'Union élargie (« effet statistique »).


Daarom had kunnen worden bepaald dat het Federaal Agentschap zou instaan voor zowel de normering als voor het toezicht op de controle, terwijl de inspectiediensten onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen, hetgeen nu toch voor bepaalde aspecten zal gebeuren.

C'est pourquoi on aurait pu prévoir que l'Agence fédérale se charge des normes et de la tutelle sur le contrôle, tandis que les services d'inspection relèveraient de la compétence des régions comme cela se passera de toute manière pour certains aspects.


Daarom had kunnen worden bepaald dat het Federaal Agentschap zou instaan voor zowel de normering als voor het toezicht op de controle, terwijl de inspectiediensten onder de bevoegdheid van de gewesten zouden vallen, hetgeen nu toch voor bepaalde aspecten zal gebeuren.

C'est pourquoi on aurait pu prévoir que l'Agence fédérale se charge des normes et de la tutelle sur le contrôle, tandis que les services d'inspection relèveraient de la compétence des régions comme cela se passera de toute manière pour certains aspects.


De gezondheidsberoepen die niet konden terugvallen op een eigen Orde, zouden in dit geval voor de ethische aspecten bij de uitoefening van hun beroep vallen onder deze Hoge Raad.

Les professions de la santé qui ne disposaient pas de leur propre Ordre, ressortiraient à ce Conseil supérieur pour les aspects éthiques de l’exercice de la profession.


De verzoekende partijen in de zaken nrs. 5460 en 5461 voeren aan dat het bestreden artikel 36 op ernstige wijze inbreuk zou maken op diverse aspecten van het privéleven, aangezien het rechtstreeks en onrechtstreeks afbreuk zou doen aan het recht van eenieder om gebruik te maken van zijn inkomen en zijn vermogen, zich op een zekere wijze te verzorgen en om levenskeuzes te maken, zelfs wanneer die keuzes niet bij iedereen in de smaak zouden vallen.

Les parties requérantes dans les affaires n 5460 et 5461 soutiennent que l'article 36 attaqué porterait gravement atteinte à divers aspects de la vie privée, étant donné qu'il ferait directement et indirectement obstacle au droit de chacun de faire usage de ses revenus et de son patrimoine, de se soigner d'une certaine manière et de faire des choix de vie, même lorsque ces choix ne plairaient pas à tout le monde.


Daaronder zouden ook de Europese dochters van welbekende RB's als Fitch, Moody's en Standard Poor's vallen.

Cette surveillance s’étendrait aux filiales européennes d’ANC bien connues telles que Fitch, Moody’s et Standard Poor’s.


De Commissie bestudeert maatregelen waarin de omstandigheden en voorwaarden zouden worden vastgelegd waaronder instellingen die onder de RKV vallen, activa binnen een groep mogen overdragen, daaronder begrepen in situaties waarin groepsentiteiten met liquiditeitsspanningen te kampen hebben[13]. Doel daarvan is een faciliterend kader voor liquiditeitsbeheer binnen een groep te scheppen, dat de nodige garanties biedt om de financiële ...[+++]

La Commission envisage des mesures qui préciseraient les circonstances et les conditions dans lesquelles les établissements relevant de la DAFP peuvent procéder à des transferts d'actifs intragroupe, y compris dans les cas où des entités du groupe connaissent une crise de liquidité[13]. L'objectif serait de créer un cadre facilitant la gestion des liquidités intragroupe; ce cadre devra comporter les garanties nécessaires pour préserver la stabilité financière des États membres où sont établies les entités qui procèdent aux transferts et pour protéger les droits des créanciers et des actionnaires.


Daaronder zouden aspecten vallen als economische levensvatbaarheid, leasingvoorwaarden, computerreserveringssystemen, code- sharing, toewijzing van slots op luchthavens, staatssteun, de anti- trustwetgeving van de VS en Hoofdstuk 11 (de regeling waardoor een Amerikaanse maatschappij haar activiteiten kan voortzetten terwijl zij technisch gesproken failliet is).

Ces critères pourraient porter sur des aspects tels que l'aptitude économique, les conditions de crédit-bail, les systèmes informatisés de réservation, le partage de codes, l'attribution des créneaux horaires dans les aéroports, les aides d'Etat, les lois antitrusts américaines et le Chapitre 11 (procédure permettant à une entreprise américaine de poursuivre son exploitation bien qu'étant techniquement en faillite).


Daaronder vallen ook regio's die het convergentieproces nog niet hebben afgesloten, maar die niet meer voor steun in aanmerking zouden komen omdat het inkomen per hoofd er relatief hoger ligt in de uitgebreide Unie (het zogenaamde "statistische effect").

En feraient partie les régions qui ne seraient pas allées jusqu'au bout du processus de convergence, mais ne pourraient plus prétendre à une aide en raison d'un revenu par habitant plus élevé en termes relatifs dans l'Union élargie (« effet statistique »).


Tenslotte zou de Commissie van het haar na de inwerkingtreding van het verdrag van Amsterdam toekomende initiatiefrecht op het terrein van de politiële en justitiële samenwerking op strafrechtelijk gebied ter verbetering van de corruptiebestrijding in Europa gebruik moeten maken; daaronder zouden bij voorbeeld voorstellen kunnen vallen ter verbetering van de onderzoekssituatie in de lidstaten, die de juridische verschillen op het gebied van het strafrecht op het Europese vlak zouden verminder ...[+++]

Enfin, la Commission devrait faire usage du droit d'initiative dont elle dispose depuis l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale en vue d'améliorer la lutte contre la corruption en Europe; ceci pourrait éventuellement inclure des propositions en vue d'améliorer la situation en matière d'investigation dans les États membres afin de réduire les disparités sur le plan juridique dans le domaine du droit pénal au niveau européen ou de promouvoir une application cohérente de l'ensemble des instruments à la disposition des États membres en droit pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaronder zouden aspecten vallen' ->

Date index: 2021-01-09
w