Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom werd recent » (Néerlandais → Français) :

Daarom werd recent aan het forum van de voorzitters van de federale overheidsdiensten (FOD's) gevraagd om binnen twee maand een advies uit te brengen over de eventuele repercussies van de voorstellen op de werking van hun diensten.

C'est la raison pour laquelle le forum des présidents des services publics fédéraux (SPF) a été invité récemment à émettre, dans un délai de deux mois, un avis sur les répercussions éventuelles des propositions sur le fonctionnement de leurs services.


Daarom werd recent aan het forum van de voorzitters van de federale overheidsdiensten (FOD's) gevraagd om binnen twee maand een advies uit te brengen over de eventuele repercussies van de voorstellen op de werking van hun diensten.

C'est la raison pour laquelle le forum des présidents des services publics fédéraux (SPF) a été invité récemment à émettre, dans un délai de deux mois, un avis sur les répercussions éventuelles des propositions sur le fonctionnement de leurs services.


Zij vormen dan ook de prioriteit en daarom werd er recent een koninklijk besluit voorgelegd aan de Raad van State waardoor de ambulanciers toelating wordt verleend om dit materiaal te gebruiken in het kader van de dringende medische hulpverlening.

Il faut donc leur accorder la priorité. C'est pourquoi un arrêté royal qui les autorise à utiliser le matériel en question dans le cadre de l'aide médicale urgente a récemment été soumis au Conseil d'État.


Zij vormen dan ook de prioriteit en daarom werd er recent een koninklijk besluit voorgelegd aan de Raad van State waardoor de ambulanciers toelating wordt verleend om dit materiaal te gebruiken in het kader van de dringende medische hulpverlening.

Il faut donc leur accorder la priorité. C'est pourquoi un arrêté royal qui les autorise à utiliser le matériel en question dans le cadre de l'aide médicale urgente a récemment été soumis au Conseil d'État.


Daarom werd recent beslist om camera's te plaatsen en bijkomende verlichting aan te brengen.

C'est pour cette raison qu'il a été décidé récemment de poser des caméras afin d'apporter un éclairage complémentaire.


In het licht van het recente Commissievoorstel en overeenkomstig de aanbevelingen van de De Larosière-groep voor de oprichting van een Europees systeem van financiële toezichthouders (ESFS), dat bestaat uit een netwerk van nationale financiële toezichthouders die samenwerken met de nieuwe Europese toezichthoudende instanties, steunt de rapporteur het nieuwe geïntegreerde toezichtkader en werd daarom reeds voorgesteld dat de Europese Autoriteit voor effecten en markten (EAEM) het Comité van Eur ...[+++]

À la lumière de la récente proposition de la Commission, et suivant les recommandations du groupe de Larosière, d'instituer un Système européen de surveillance financière (SESF) constitué d'un réseau d’autorités nationales de surveillance travaillant en coopération avec de nouvelles autorités européennes de surveillance, votre rapporteur soutient le nouveau cadre intégré de surveillance et propose donc le remplacement du Comité européen des régulateurs des marchés de valeurs mobilières (CERVM) par l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF).


1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de kli ...[+++]

1. renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus ...[+++]


1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de kli ...[+++]

1. renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus ...[+++]


Daarom juichen we het feit toe dat tijdens de meest recente dialoog die in oktober in Beijing werd gehouden, een oprechte en diepgaande uitwisseling van standpunten mogelijk was over alle onderwerpen die ons zorgen baren, waarbij verschillende discussies tot vervolgactiviteiten hebben geleid.

C’est la raison pour laquelle nous nous réjouissons du fait que le dernier dialogue en date organisé en octobre à Pékin ait permis un échange de vues sincère et profond sur l’ensemble des dossiers qui nous inquiétaient, certaines discussions ayant même débouché sur des activités de suivi.


Wij moeten daarom bijvoorbeeld blij zijn met de flexibiliteit bij plaatselijke vervoersvoorzieningen, waartoe in het recente Altmark-arrest werd opgeroepen.

C’est pourquoi nous devrions par exemple nous féliciter de la flexibilité dans le domaine des services de transport locaux manifestée dans le récent arrêt Altmark.




D'autres ont cherché : daarom werd recent     prioriteit en daarom     daarom     er recent     toezichtkader en     recente     gedacht verzoekt daarom     dan eerder     groot aantal recente     beijing     meest recente     wij moeten daarom     recente altmark-arrest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom werd recent' ->

Date index: 2022-03-12
w