Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom wellicht minder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bundelingspraktijken, waarbij twee of meer financiële diensten samen als één pakket worden verkocht, maar elk van de diensten ook afzonderlijk kan worden gekocht, kunnen weliswaar ook de concurrentie verstoren en een negatief effect sorteren op de mobiliteit van cliënten en hun vermogen om met kennis van zaken te kiezen, maar zij laten de keuze ten minste over aan de cliënt en houden daarom wellicht minder risico in voor de nakoming door beleggingsondernemingen van hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn.

Si la vente groupée, dans laquelle deux services financiers au moins sont vendus ensemble, chacun de ces services pouvant également être acheté séparément, peut aussi fausser la concurrence et avoir des répercussions négatives sur la mobilité des clients et sur leur capacité à faire des choix éclairés, elle laisse au moins le choix au client et est donc susceptible de présenter moins de risques pour ce qui est du respect par les entreprises d’investissement des obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive.


Bundelingspraktijken, waarbij twee of meer financiële diensten samen als één pakket worden verkocht, maar elk van de diensten ook afzonderlijk kan worden gekocht, kunnen weliswaar ook de concurrentie verstoren en een negatief effect sorteren op de mobiliteit van cliënten en hun vermogen om met kennis van zaken te kiezen, maar zij laten de keuze ten minste over aan de cliënt en houden daarom wellicht minder risico in voor de nakoming door beleggingsondernemingen van hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn.

Si la vente groupée, dans laquelle deux services financiers au moins sont vendus ensemble, chacun de ces services pouvant également être acheté séparément, peut aussi fausser la concurrence et avoir des répercussions négatives sur la mobilité des clients et sur leur capacité à faire des choix éclairés, elle laisse au moins le choix au client et est donc susceptible de présenter moins de risques pour ce qui est du respect par les entreprises d'investissement des obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive.


Wellicht ontvangt de DVZ daarom iets minder mails en iets meer telefoonoproepen dan andere instanties.

C'est peut-être la raison pour laquelle l'Office des étrangers reçoit un peu moins de courriers électroniques et un peu plus d'appels téléphoniques que les autres instances.


Bundelingspraktijken, waarbij twee of meer financiële diensten samen als één pakket worden verkocht, maar elk van de diensten ook afzonderlijk kan worden gekocht, kunnen weliswaar ook de concurrentie verstoren en een negatief effect sorteren op de mobiliteit van cliënten en hun vermogen om met kennis van zaken te kiezen, maar zij laten de keuze ten minste over aan de cliënt en houden daarom wellicht minder risico in voor de nakoming door beleggingsondernemingen van hun verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn.

Si la vente groupée, dans laquelle deux services financiers au moins sont vendus ensemble, chacun de ces services pouvant également être acheté séparément, peut aussi fausser la concurrence et avoir des répercussions négatives sur la mobilité des clients et sur leur capacité à faire des choix éclairés, elle laisse au moins le choix au client et est donc susceptible de présenter moins de risques pour ce qui est du respect par les entreprises d’investissement des obligations qui leur incombent en vertu de la présente directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. herinnert eraan dat vooral kwetsbare groepen door werkloosheid worden getroffen, met name de minder gekwalificeerde werknemers; dat daarom een speciale inspanning nodig is om een actief beleid op het gebied van omscholing van werklozen, die wellicht minder gekwalificeerd zijn, te bevorderen en om het onderwijsstelsel te verbeteren om het hoge percentage schoolkinderendie niet slagen terug te dringen;

20. rappelle que le chômage touche surtout des catégories vulnérables, celle des travailleurs peu qualifiés, notamment, et qu'un effort spécial s'impose dès lors afin de promouvoir des politiques actives de formation professionnelle des travailleurs au chômage moins qualifiés et afin d'améliorer le système d'enseignement, de manière à réduire la proportion élevée d'échecs scolaires;


20. herinnert eraan dat vooral kwetsbare groepen door werkloosheid worden getroffen, met name de minder gekwalificeerde werknemers; dat daarom een speciale inspanning nodig is om een actief beleid op het gebied van omscholing van werklozen, die wellicht minder gekwalificeerd zijn, te bevorderen en om het onderwijsstelsel te verbeteren om het hoge percentage schoolkinderendie niet slagen terug te dringen;

20. rappelle que le chômage touche surtout des catégories vulnérables, celle des travailleurs peu qualifiés, notamment, et qu'un effort spécial s'impose dès lors afin de promouvoir des politiques actives de formation professionnelle des travailleurs au chômage moins qualifiés et afin d'améliorer le système d'enseignement, de manière à réduire la proportion élevée d'échecs scolaires;


8. herinnert eraan dat vooral kwetsbare groepen door werkloosheid worden getroffen, met name de minder gekwalificeerde werknemers; daarom is een speciale inspanning nodig om een actief beleid op het gebied van omscholing van werkloze werknemers, die wellicht minder gekwalificeerd zijn, te bevorderen en om het onderwijsstelsel te verbeteren om het hoge aantal schoolverlaters terug te dringen;

8. rappelle que le chômage touche surtout des catégories vulnérables, celle des travailleurs peu qualifiés, notamment; est d'avis qu'un effort spécial s'impose dès lors afin de promouvoir des politiques actives de formation à l'emploi des travailleurs au chômage qui se trouvent être peu qualifiés et afin d'améliorer le système d'enseignement, de manière à réduire la proportion élevée d'échecs scolaires;


8. herinnert eraan dat vooral kwetsbare groepen door werkloosheid worden getroffen, met name de minder gekwalificeerde werknemers; dat daarom een speciale inspanning nodig is om een actief beleid op het gebied van omscholing van werklozen, die wellicht minder gekwalificeerd zijn, te bevorderen en om het onderwijsstelsel te verbeteren om het hoge aantal schoolverlaters terug te dringen;

8. rappelle que le chômage touche surtout des catégories vulnérables, celle des travailleurs peu qualifiés, notamment; est d'avis qu'un effort spécial s'impose dès lors afin de promouvoir des politiques actives de formation à l'emploi des travailleurs au chômage qui se trouvent être peu qualifiés et afin d'améliorer le système d'enseignement, de manière à réduire la proportion élevée d'échecs scolaires;


Zulke bedingen zijn daarom wellicht minder goed aangepast aan de specifieke behoeften van grensoverschrijdende transacties.

Il se peut donc que ces clauses contractuelles soient moins bien adaptées aux besoins particuliers des transactions transfrontalières.


Dit onderzoek kan worden verricht door het Onderwijscomité, of wellicht zou het ook zinvol kunnen zijn dit aan een andere groep op te dragen, die minder betrokken is bij de geregelde werkzaamheden van de EU en daarom wellicht over meer tijd en afstand beschikt om de aan de orde gestelde vraagstukken te bestuderen.

Cette analyse pourrait être confiée au comité éducation ou, si cela peut s'avérer plus efficace, à un autre groupe, moins concerné par le travail ordinaire de l'Union européenne et donc davantage capable de prendre le temps et le recul nécessaires pour examiner les questions soulevées.




Anderen hebben gezocht naar : daarom wellicht minder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom wellicht minder' ->

Date index: 2022-02-10
w