Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij contumacie veroordelen
Contumaciele veroordeling
Ter dood veroordelen
Tot teruggave veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Vertaling van "daarom veroordelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène


bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

condamnation par contumace | condamnation par défaut


ter dood veroordelen

condamner à mort | condamner au dernier supplice






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom verzoekt de Commissie het Hof Italië een tweede keer te veroordelen en Italië een forfaitaire boete van circa 20 miljoen EUR op te leggen, naast een dwangsom van ongeveer 160 000 EUR per dag tot Italië de steun volledig heeft teruggevorderd en aldus een einde heeft gemaakt aan de inbreuk.

La Commission demande dès lors à la Cour de justice de condamner l'Italie une seconde fois et de lui infliger une amende forfaitaire d'environ 20 millions d'euros, en plus d'une astreinte journalière d'environ 160 000 euros, jusqu'à ce que le pays ait intégralement récupéré l'aide, mettant ainsi fin à l'infraction.


Volgens de indiener van dit wetsvoorstel zijn de bij de artikelen 372 tot 377 van het Strafwetboek bedoelde misdrijven gepleegd ten aanzien van een minderjarig slachtoffer jonger dan zestien jaar, bijzonder ernstige feiten, die aangeven dat de dader een reële bedreiging vormt voor de samenleving. Daarom stelt hij voor dat de hoven en rechtbanken die de dader veroordelen tot een gevangenisstraf zonder uitstel, systematisch diens onmiddellijke aanhouding gelasten, zonder dat daartoe een vordering van het openbaar ministerie vereist is.

Dans la mesure où l'auteur de la présente proposition de loi estime que les faits visés aux articles 372 à 377 du Code pénal commis sur une victime mineure âgée de moins de seize ans présentent une gravité extrême et sont révélateurs du danger que l'auteur représente pour la société, il propose que les cours et tribunaux qui prononcent une peine d'emprisonnement sans sursis pour lesdits faits ordonnent systématiquement l'arrestation immédiate, et ce sans qu'une réquisition du ministère public en ce sens soit nécessaire.


Daarom schept dit wetsvoorstel voor de rechter de mogelijkheid om, indien hij het nodig acht en naargelang van de omstandigheden, de partij die verwezen is in de kosten van een burgerrechtelijk proces of de dader van een strafrechtelijk misdrijf te veroordelen tot het betalen aan de andere partij of aan de burgerlijke partij van een bedrag dat hij vaststelt op basis van de door die partij gedane uitgaven.

C'est pour cette raison que la présente proposition de loi vise à permettre au juge, quand il l'estime nécessaire et selon les circonstances, de condamner la partie tenue aux dépens du procès civil ou l'auteur de l'infraction au niveau pénal à payer à l'autre partie ou à la partie civile la somme qu'il détermine au titre des frais exposés par elle.


Daarom schept dit wetsvoorstel voor de rechter de mogelijkheid om, indien hij het nodig acht en naargelang van de omstandigheden, de partij die verwezen is in de kosten van een burgerrechtelijk proces of de dader van een strafrechtelijk misdrijf te veroordelen tot het betalen aan de andere partij of aan de burgerlijke partij van een bedrag dat hij vaststelt op basis van de door die partij gedane uitgaven.

C'est pour cette raison que la présente proposition de loi vise à permettre au juge, quand il l'estime nécessaire et selon les circonstances, de condamner la partie tenue aux dépens du procès civil ou l'auteur de l'infraction au niveau pénal à payer à l'autre partie ou à la partie civile la somme qu'il détermine au titre des frais exposés par elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom schept dit wetsvoorstel voor de rechter de mogelijkheid om, indien hij dat nodig acht en naar gelang van de omstandigheden, de verliezende partij te veroordelen tot het betalen van alle of van een deel van de erelonen van de advocaten van de winnende partij.

C'est pour cette raison que la présente proposition de loi vise à permettre au juge, quand il l'estime nécessaire et selon les circonstances, de condamner la partie perdante au paiement de tout ou partie des honoraires des avocats de la partie gagnante.


Daarom schept dit wetsvoorstel voor de rechter de mogelijkheid om, indien hij het nodig acht en naargelang van de omstandigheden, de partij die verwezen is in de kosten van een burgerrechtelijk proces of de dader van een strafrechtelijk misdrijf te veroordelen tot het betalen aan de andere partij of aan de burgerlijke partij van een bedrag dat hij vaststelt op basis van de door die partij gedane uitgaven.

C'est pour cette raison que la présente proposition de loi vise à permettre au juge, quand il l'estime nécessaire et selon les circonstances, de condamner la partie tenue aux dépens du procès civil ou l'auteur de l'infraction au niveau pénal à payer à l'autre partie ou à la partie civile la somme qu'il détermine au titre des frais exposés par elle.


Daarom blijft de EU ervoor ijveren dat de VN‑Veiligheidsraad in dit opzicht zijn verantwoordelijkheid neemt, onder meer door de aanhoudende gewelddadige onderdrukking te veroordelen.

En conséquence, l'UE continue de s'employer à veiller à ce que le Conseil de sécurité des Nations unies assume ses responsabilités à cet égard, y compris en condamnant la répression violente qui se poursuit.


Daarom veroordelen we elke vorm van mensenhandel, en daarom dringen wij aan op doeltreffende maatregelen om alle vrouwen en alle mensen een waardig bestaan te garanderen.

Nous condamnons aussi toutes les formes de traite des êtres humains et nous demandons des mesures efficaces pour garantir une vie digne à toutes les femmes et à tous les êtres humains.


Daarom veroordelen we elke vorm van mensenhandel, en daarom dringen wij aan op doeltreffende maatregelen om alle vrouwen en alle mensen een waardig bestaan te garanderen.

Nous condamnons aussi toutes les formes de traite des êtres humains et nous demandons des mesures efficaces pour garantir une vie digne à toutes les femmes et à tous les êtres humains.


Volgens het bestreden artikel 17 kan de rechter diegene die de discriminatie heeft gepleegd veroordelen tot de betaling van een dwangsom, wanneer het Centrum of een van de in artikel 32 bedoelde belangenverenigingen daarom verzoeken.

Selon l'article 17 attaqué, le juge peut condamner l'auteur de la discrimination au paiement d'une astreinte lorsque le Centre ou l'un des groupements d'intérêts visés à l'article 32 le demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom veroordelen' ->

Date index: 2021-06-14
w