Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom steun betuigd " (Nederlands → Frans) :

Daarom heeft België zijn steun betuigd aan het actieplan met betrekking tot migratie en vluchtelingen tussen de EU en Turkije dat werd goedgekeurd op de Top van november 2015.

C'est pourquoi la Belgique a témoigné son soutien au plan d'action concernant la migration et les réfugiés qui a été avalisé en novembre 2015 entre la Turquie et l'UE.


Aangezien overdadige regulering niet de oplossing is, heeft de afvaardiging daarom steun betuigd aan het amendement waarin wordt opgeroepen tot het verwerpen van het voorstel van de Commissie, omdat bestaande teksten over dit onderwerp in een aantal lidstaten waartegen een inbreukprocedure is ingeleid, nog niet zijn geïmplementeerd.

La surréglementation ne pouvant être une solution, la délégation a défendu l’amendement de rejet de la proposition de la Commission dans la mesure où les textes existants ne sont déjà pas appliqués par certains États membres qui font l’objet de procédures d’infraction.


Ik geloof niet dat overdadige regulering de oplossing is. Ik heb daarom steun betuigd aan het amendement waarin wordt opgeroepen tot het verwerpen van het voorstel van de Commissie, omdat bestaande teksten over dit onderwerp in een aantal lidstaten waartegen een inbreukprocedure is ingeleid, nog niet zijn geïmplementeerd.

Estimant que la surréglementation ne peut être une solution, j’ai défendu l’amendement de rejet de la proposition de la Commission dans la mesure où les textes existants en la matière ne sont pas appliqués par un certain nombre d’États membres qui font l’objet de procédures d’infraction.


8. merkt op dat vier van de vijf partijen in het parlement openlijk hun steun hebben betuigd voor de Europese Agenda; dringt er daarom bij de regering en de oppositie op aan om constructief op te treden en te streven naar een consensus over een op hervormingen toegespitste EU-agenda;

8. note que sur les cinq partis représentés au parlement, quatre se sont publiquement déclarés favorables à un agenda européen; invite dès lors instamment le gouvernement et les forces d'opposition à faire œuvre constructive et à rechercher le consensus sur un agenda européen axé sur des réformes;


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk hebben om hulp verzocht in verband met de schade die is veroorzaakt door de overstromingen die tussen april en augustus 2005 hebben plaatsgevonden. Bij andere gelegenheden heb ik mijn steun betuigd voor oproepen om middelen uit het Solidariteitsfonds in te zetten en zo een antwoord op dit soort rampen te formuleren. Ik zal me daarom ook nu weer voegen bij degenen die oproepen tot solidariteit met voornoemde landen.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Puisque la Bulgarie, la Roumanie et l’Autriche ont introduit des demandes d’aide pour les dommages causés par les inondations désastreuses qui ont eu lieu en avril et en août 2005, et que j’ai déjà approuvé la mobilisation du Fonds de solidarité dans le cadre de désastres similaires, je voudrais m’associer aux appels à la solidarité pour ces pays.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk hebben om hulp verzocht in verband met de schade die is veroorzaakt door de overstromingen die tussen april en augustus 2005 hebben plaatsgevonden. Bij andere gelegenheden heb ik mijn steun betuigd voor oproepen om middelen uit het Solidariteitsfonds in te zetten en zo een antwoord op dit soort rampen te formuleren. Ik zal me daarom ook nu weer voegen bij degenen die oproepen tot solidariteit met voornoemde landen.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Puisque la Bulgarie, la Roumanie et l’Autriche ont introduit des demandes d’aide pour les dommages causés par les inondations désastreuses qui ont eu lieu en avril et en août 2005, et que j’ai déjà approuvé la mobilisation du Fonds de solidarité dans le cadre de désastres similaires, je voudrais m’associer aux appels à la solidarité pour ces pays.


Ons land is bezorgd omtrent de ontwikkeling van het democratisch proces in Zaïre en heeft daarom zijn steun betuigd aan de " Conférence nationale" , onder meer financieel.

Préoccupé du développement du processus démo- cratique au Zaïre, notre pays a témoigné son soutien, notamment financier, à la " Conférence nationale" .




Anderen hebben gezocht naar : daarom     belgië zijn steun     steun betuigd     afvaardiging daarom steun betuigd     heb daarom steun betuigd     dringt er daarom     openlijk hun steun     steun hebben betuigd     zal me daarom     steun     heeft daarom     daarom zijn steun     daarom steun betuigd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom steun betuigd' ->

Date index: 2025-05-28
w