Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom richtsnoeren willen vastleggen » (Néerlandais → Français) :

Het is ook van wezenlijk belang dat we via dit document duidelijk kunnen aangeven dat we respect hebben voor het specifieke karakter van sport, zelfregulering en een gestructureerde dialoog, en dat we daarom richtsnoeren willen vastleggen inzake de toepasselijkheid van de communautaire wetgeving op sport in Europa.

Il est également essentiel que nous puissions dire par le biais de ce document que nous respectons la spécificité du sport, l'autoréglementation et le dialogue structuré, et que nous voulons donc définir des orientations quant à l'application du droit communautaire dans le domaine du sport.


De indieners van het amendement willen daarom in dit wetsontwerp al een datum in de toekomst vastleggen waarop er een algemeen rookverbod van kracht zal zijn.

Par conséquent, les auteurs du présent amendement veulent que le projet de loi à l'examen fixe d'ores et déjà une date à partir de laquelle une interdiction générale de fumer sera en vigueur.


De indieners van het amendement willen daarom in dit wetsontwerp al een datum in de toekomst vastleggen waarop er een algemeen rookverbod van kracht zal zijn.

Par conséquent, les auteurs du présent amendement veulent que le projet de loi à l'examen fixe d'ores et déjà une date à partir de laquelle une interdiction générale de fumer sera en vigueur.


De indieners van het amendement willen daarom in dit wetsontwerp al een datum in de toekomst vastleggen waarop er een algemeen rookverbod van kracht zal zijn.

Par conséquent, les auteurs du présent amendement veulent que le projet de loi à l'examen fixe d'ores et déjà une date à partir de laquelle une interdiction générale de fumer sera en vigueur.


Onze hulp moet voor CD&V voorspelbaar en duurzaam zijn en daarom willen we een partenariaat met een land in het Zuiden voor een minimale periode van 12 jaar vastleggen.

Pour le CD&V, notre aide devant être prévisible et durable, il convient de fixer à un minimum de 12 ans la durée d'un partenariat avec un pays du Sud.


Daarom hebben wij als Parlement besloten dat we niet alleen de wetten willen vastleggen, maar dat we ook willen toetsen hoe de dienstenrichtlijn in de lidstaten daadwerkelijk wordt omgezet.

C’est pourquoi nous avons décidé, en tant que Parlement, que nous ne voulions pas nous contenter d’élaborer la législation, mais que nous entendions aussi surveiller la façon dont la directive sur les services est effectivement transposée dans les États membres.


Zolang de VS en China geen bindende doelstellingen willen vastleggen ten aanzien van de vermindering van broeikasgassen, zullen er in Kopenhagen – zoals de VN-klimaatchef treffend constateerde – daarom niet meer dan moreel bindende resoluties, tandeloze resoluties, worden aangenomen.

Alors que les États-Unis et la Chine refusent de définir des objectifs communs et contraignants en matière de réduction de gaz à effet de serre, tout ce qui pourra être adopté à Copenhague – comme le responsable en chef du climat aux Nations unies l’a efficacement observé – ce sont des résolutions moralement contraignantes, autrement dit, qui n’ont aucun poids.


8. vraagt de Commissie duidelijk kenbaar te maken dat de "voorlopige overeenkomsten" volstaan als rechtsgrondslag voor een ononderbroken handelsstroom met de ACS-landen die zich niet willen vastleggen op grotere markttoegang op andere niet direct handelsgerelateerde gebieden, en die ACS-landen daarom niet te dwingen tot aanvaarding van clausules in die "voorlopige overeenkomsten" waarbij de voortzetting van de onderhandelingen over die niet-handelskwesties wordt overeengekomen;

8. demande à la Commission d'indiquer clairement que les "accords intérimaires" constituent une base juridique suffisante pour ne pas interrompre les échanges commerciaux avec les pays ACP qui ne souhaitent pas ouvrir davantage leur marché dans d'autres secteurs qui ne sont pas directement liés au commerce, et partant de s'abstenir de contraindre les pays ACP à signer une clause dans les "accords intérimaires" suivant laquelle ils acceptent de poursuivre les négociations sur ces sujets non commerciaux;


Dat zij daarom de principes willen vastleggen op grond waarvan een geïntegreerd e-government moet worden gerealiseerd en daarnaast een operationeel kader wensen te creëren waarbinnen de gemeenschappelijke doelstellingen en de concrete acties van de Partijen in het kader van deze samenwerking worden ontplooid.

Que c'est la raison pour laquelle les Parties veulent fixer les principes sur la base desquels un e-gouvernement intégré doit être réalisé et qu'elles souhaitent par ailleurs créer un cadre opérationnel pour le développement de leurs objectifs communs et actions concrètes dans le cadre de cette coopération.


Wat we vandaag willen doen, is in principe vastleggen wat de strategische richtsnoeren voor de volgende vijf jaar zullen zijn.

Le but principal de notre présence, ici, aujourd’hui, était essentiellement de fixer les orientations stratégiques des cinq prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom richtsnoeren willen vastleggen' ->

Date index: 2021-10-12
w