Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom richt ik mij tot onze beide gesprekspartners " (Nederlands → Frans) :

Daarom richt ik mij tot onze beide gesprekspartners van de twee andere instellingen, om te voorkomen dat het op dit punt met de invoering van het SEPA-systeem van kwaad tot erger gaat, zoals we ook met het SWIFT-systeem hebben gezien.

Aussi, je m’adresse à nos deux interlocuteurs institutionnels pour qu’au moment de la mise en œuvre du système SEPA, nous ne soyons pas dans une situation qui, avec ce que nous savons du système SWIFT, nous conduise à aggraver la dérive que nous connaissons.


Daarom schaar ik mij volledig achter de door onze beide rapporteurs ingediende voorstellen ter versterking van deze elementen.

Je soutiens par conséquent les amendements proposés par les deux rapporteures concernant le renforcement de ces points bien précis.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Wideroos, mevrouw Grybauskaitė, dames en heren, staat u mij toe eerst de beide rapporteurs James Elles en Louis Grech te bedanken. Door hun harde werk en hun doorzettingsvermogen hebben zij richting weten te geven aan onze werkzaamheden voor deze eerste lezing van de begroting.

- Monsieur le Président, Mesdames, mes chers collègues, tout d’abord permettez-moi de remercier nos deux rapporteurs James Elles et Louis Grech qui, par leur travail et par leur ténacité, ont su orienter nos travaux pour cette première lecture de budget.


Wat ik hier zou willen zeggen is dat wij – zoals al is gezegd – belangrijke overeenkomsten hebben gesloten met Tunesië, die hoofdstukken bevatten over de mensenrechtenproblematiek, en dat wij, als Europese Unie – en ik richt mij in het bijzonder tot onze commissaris – er niet in slagen de naleving van deze door beide partijen ondertekende overeenkomsten af te dwingen.

Ce que je voudrais dire ici, c’est que nous avons, comme on l’a dit ici, des accords importants avec la Tunisie, qui prévoient des chapitres relatifs à la problématique des droits de l’homme et que nous n’arrivons pas, en tant qu’Union européenne - et je m’adresse en particulier à notre Commissaire - à imposer le respect de ces accords, signés par les deux parties.


Alleen al daarom - en ik richt mij speciaal tot onze collega, de heer Moscovici - is de individuele beoordeling van kandidaten voor mijn fractie zo cruciaal. Eventuele twijfels over het Europese perspectief van de beide kandidaten spelen hierbij geen enkele rol.

C’est pour cette seule raison - je le précise à l’intention de M. Moscovici - et non à cause d’un quelconque doute sur la destinée européenne des deux candidats, que mon groupe accorde une importance aussi fondamentale à l’évaluation individuelle des pays candidats.


Het voorstel is een stap in de goede richting en daarom zal onze fractie voorstemmen, maar persoonlijk zal ik mij onthouden om een duidelijk signaal te geven.

Comme la proposition constitue un pas dans la bonne direction, notre groupe la votera, mais je m'abstiendrai personnellement afin de donner un signal clair.




Anderen hebben gezocht naar : mij tot onze beide     daarom richt ik mij tot onze beide gesprekspartners     daarom     door onze     door onze beide     hebben zij richting     geven aan onze     eerst de beide     richt     bijzonder tot onze     door beide     alleen al daarom     kandidaten voor mijn     speciaal tot onze     beide     richting en daarom     goede richting     daarom zal onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom richt ik mij tot onze beide gesprekspartners' ->

Date index: 2025-05-29
w