Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom niet opportuun achtte " (Nederlands → Frans) :

Het lijkt daarom niet opportuun om op dit ogenblik een wijziging voor te stellen van de verordening inzake de oprichting van het EMA.

Il ne paraît donc pas pour l'heure opportun de proposer une révision du règlement relatif à la création de l'AEE.


Ze verduidelijkt dat de stemming van de voorliggende bepalingen in commissie reeds was afgerond en dat ze het daarom niet opportuun achtte om in extremis een dergelijke aanpassing door te voeren.

Elle précise que le vote des dispositions à l'examen était déjà intervenu en commission et que c'est la raison pour laquelle elle a estimé inopportun de procéder in extremis à une telle adaptation.


Ze verduidelijkt dat de stemming van de voorliggende bepalingen in commissie reeds was afgerond en dat ze het daarom niet opportuun achtte om in extremis een dergelijke aanpassing door te voeren.

Elle précise que le vote des dispositions à l'examen était déjà intervenu en commission et que c'est la raison pour laquelle elle a estimé inopportun de procéder in extremis à une telle adaptation.


Doorgaans betreffen amnestiewetten strafbare feiten die in woelige periodes worden gepleegd, zoals in oorlogsomstandigheden of bij grote stakingen (bijvoorbeeld de staking van 14 mei 1936 tot 28 juli 1936), en waarvoor de wetgever de repressie niet opportuun achtte in het perspectief van de sociale vrede.

Généralement, les lois d'amnistie concernent des faits punissables qui ont été commis dans des périodes troublées comme les guerres ou les grandes grèves (par exemple, la grève du 14 mai 1936 au 28 juin 1936) et pour lesquelles le législateur n'a pas jugé une répression opportune dans une perspective de pacification sociale.


Hoewel de Raad van Bestuur van BIO het niet opportuun achtte om de samenwerking met AWEX te institutionaliseren, heeft hij toch verklaard overtuigd te zijn van het belang van een gemeenschappelijk optreden dat wordt ondersteund door gelijkaardige ontwikkelingsdoelen en heeft hij zijn akkoord gegeven om te werken met cofinanciering per afzonderlijk project.

Si le Conseil d’Administration de BIO n’a pas estimé opportun d’institutionnaliser la collaboration avec l’AWEX, il s’est néanmoins déclaré convaincu de l’intérêt de mener une action commune soutenue par des objectifs développementaux similaires et a marqué son accord pour travailler sous la forme opérationnelle de cofinancements projet par projet.


23. betreurt het feit dat vanwege de tijd die is verlopen en de tekortkomingen in het financieel beheer, de monitoring en de verslaglegging van de Academie in de periode voorafgaand aan de audit van 2007, de externe auditor de kwantificering van de onrechtmatig gebruikte kredieten niet heeft kunnen bevestigen; merkt daarom op dat de externe auditor het belangrijker achtte om in de audit de nadruk te leggen op de teruggevorderde bedragen en de mogelijkheden voor toekomstig ...[+++]

23. regrette qu'en raison du temps écoulé et des défaillances au Collège dans la gestion financière, le suivi et les rapports jusqu'au moment de l'audit de 2007, l'auditeur externe n'ait pas été en mesure de confirmer le chiffre des crédits qui ont été utilisés de façon irrégulière; note par conséquent que l'auditeur externe a jugé plus important de mettre l'accent sur l'audit des recouvrements effectués et des futurs recouvrements potentiels;


Daarom, en omdat de voorgestelde amendementen op paragraaf 38, die ik heb gesteund en die ik voor de doeltreffendheid van deze tekst essentieel achtte, het niet gehaald hebben, heb ik tegen dit verslag over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie gestemd.

Pour ces raisons, et compte tenu du rejet des amendements proposés au paragraphe 38, que je soutenais et considérais comme essentiels à l’économie du document, j’ai voté contre le rapport sur l’égalité entre les femmes et les hommes au sein de l’Union européenne.


Daarom, en ook om de nieuwe regels voor overheidsopdrachten, die nog maar net worden omgezet in de nationale wetgevingen, niet opnieuw in de steigers te moeten zetten, lijkt wetgeving over gemengde publiek-private ondernemingen en het "in house " concept ons niet opportuun.

Pour ces raisons et aussi pour ne pas remettre en chantier les nouvelles règles de marchés publics qui sont à peine en cours de transposition dans les États membres, il ne nous paraît pas approprié de légiférer sur les entreprises mixtes public-privé et le concept «in house ».


Daarom, en ook om de nieuwe regels voor overheidsopdrachten, die nog maar net worden omgezet in de nationale wetgevingen, niet opnieuw in de steigers te moeten zetten, lijkt wetgeving over gemengde publiek-private ondernemingen en het "in house" concept ons niet opportuun.

Pour ces raisons et aussi pour ne pas remettre en chantier les nouvelles règles de marchés publics qui sont à peine en cours de transposition dans les États membres, il ne nous paraît pas approprié de légiférer sur les entreprises mixtes public-privé et le concept «in house».


- Ik ben verantwoordelijk voor het feit dat de vraag van de heer Dedecker niet is gesteld omdat ik het niet opportuun achtte ze vandaag te agenderen.

- Je suis responsable de cette situation car j'ai estimé qu'il n'était pas opportun de poser la question aujourd'hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom niet opportuun achtte' ->

Date index: 2021-11-28
w