Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom niet aanvaarden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdr ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


de vertegenwoordigers mogen niet gebonden zijn door instructies en geen bindend mandaat aanvaarden

les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Organisatie behoudt alle reeds door een uitgetreden of uitgesloten lid betaalde bedragen, en een dergelijk lid blijft verplicht alle bedragen te betalen die het aan de Organisatie verschuldigd is op het ogenblik waarop de uittreding of de uitsluiting van kracht wordt, met dien verstande echter dat, indien een overeenkomstsluitende partij een wijziging niet kan aanvaarden en daarom zijn deelneming in het kader van deze overeenkomst overeenkomstig artikel 49, lid 2, stopzet, de Raad voor het vereffenen van de rekeningen een billijke regeling kan vaststellen.

L’Organisation conserve les sommes déjà versées par ce membre, qui est d’autre part tenu de régler toute somme qu’il lui doit à la date effective du retrait ou de l’exclusion de l’Organisation; toutefois, s’il s’agit d’une partie contractante qui ne peut pas accepter un amendement et qui, de ce fait, cesse d’être Partie à l’accord en vertu du paragraphe 2 de l’article 49, le Conseil peut liquider les comptes de la manière qui lui semble équitable.


De heer Mahoux is het daarom niet eens met het argument dat niemand ooit een donatie zal aanvaarden van een persoon die een uitzonderlijk risico loopt voor een pathologie.

M. Mahoux rejette donc l'argument selon lequel personne n'acceptera jamais un don d'une personne courant un risque exceptionnellement élevé de pathologie.


Hij vraagt daarom het amendement niet te aanvaarden.

Il demande dès lors le rejet de l'amendement.


De minister acht de tekst voldoende duidelijk en vraagt daarom het amendement niet te aanvaarden.

La ministre estime que le texte est suffisamment clair et demande par conséquent de ne pas adopter l'amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een realiteit die we niet mogen aanvaarden en daarom is het noodzakelijk om hernieuwde aandacht te vragen voor dit thema.

Il s'agit là d'une réalité inacceptable, qui exige que l'on se penche à nouveau sur la question.


Hij vraagt daarom het amendement niet te aanvaarden.

Il demande dès lors le rejet de l'amendement.


Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie daarom het voorstel van Fost Plus om de vergoeding van de opvolgingskosten te forfaitariseren, niet kan aanvaarden; dat dit gevolgen heeft voor andere elementen van de erkenningsaanvraag die gekoppeld zijn aan de vergoeding van de opvolgingskosten; dat, luidens de erkenningsaanvraag, de diverse voorstellen van Fost Plus globaal genomen een gelijkaardige dekking van de kosten van de rechtspersonen van publiekrecht voorzien als onder de voorgaande erkenning; dat daarom de Interre ...[+++]

Considérant que pour cette raison, la Commission interrégionale de l'Emballage ne peut accepter la proposition de Fost Plus de rembourser les frais de suivi sous forme de forfaits; que cela porte à conséquence sur d'autres éléments de la demande d'agrément, liés au remboursement des frais de suivi; que selon la demande d'agrément, les diverses propositions de Fost Plus prévoient, globalement parlant, une couverture des frais des personnes morales de droit public, équivalente à celle de l'agrément précédent; que pour cette raison, la Commission interrégionale de l'Emballage s'est basée sur l'agrément précédent pour les remboursements;


Daarom kan de Commissie de bewering als zou „de vertraging bij de goedkeuring [van de betrokken steunregeling] er reeds toe hebben geleid dat de verwerkende bedrijven in de visserijsector niet konden deelnemen aan de oproep tot het indienen van projecten van het FISIAA voor 2007” niet aanvaarden.

Pour ces raisons, la Commission ne peut pas accepter l’affirmation selon laquelle «le retard dans l’approbation (du régime d’aides en question) a déjà empêché des entreprises du secteur de la transformation du secteur de la pêche de participer à l’appel à projet du FISIAA en 2007».


Overwegende dat wegens de voormelde beschikking van het Europees Parlement en van de Raad en de voor de douane te vermijden ernstige werkoverlast het niet kan worden toegelaten na 30 juni 2003 nog aangiften inzake communautair en gemeenschappelijk douanevervoer te aanvaarden die met gebruikmaking van het formulier enig document zijn opgesteld, dat het voormeld uitstel daarom tot die datum zou dienen te worden beperkt;

Considérant que, en vue de garantir le respect de la décision susvisée du Parlement européen et du Conseil et d'éviter une surcharge importante de travail pour la douane, l'utilisation du formulaire du document unique lors de l'établissement de déclarations de transit communautaire et commun ne peut être autorisée après le 30 juin 2003, le report précité devrait être limité à cette date;


Daarom hebben de lidstaten een standaardreisdocument voor terugkeer ingevoerd [27]. Landen van herkomst aanvaarden dit EU-laissez-passer echter in het geheel niet, alleen bij wijze van uitzondering of afhankelijk van het geval, en staan er meestal op dat gebruik wordt gemaakt van hun eigen terugkeerdocumenten.

Les États membres de l'Union ont donc établi un document de voyage type à des fins de retour [27], mais les pays de renvoi n'acceptent pas du tout, ou n'acceptent qu'exceptionnellement ou au cas par cas, ce laissez-passer de l'Union et insistent surtout pour que soient utilisés leurs propres documents de retour.




D'autres ont cherché : daarom niet aanvaarden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom niet aanvaarden' ->

Date index: 2025-01-02
w