Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom moeten inspannen " (Nederlands → Frans) :

28. moedigt de EU en India ertoe aan de dynamiek van de onderhandelingen in verband met de Doha-ontwikkelingsagenda (DDA) vast te houden; benadrukt dat het van cruciaal belang is de onderhandelingen zo snel mogelijk verder te zetten om voor het einde van het jaar tot een akkoord te kunnen komen en dat beide partijen zich daarom moeten inspannen om hun standpunten inzake belangrijke DDA-kwesties zoveel mogelijk te laten samenvallen,

28. encourage l'UE et l'Inde à maintenir la dynamique en ce qui concerne les négociations liées à l'Agenda de Doha pour le développement (ADD); souligne qu'il est essentiel de relancer dès que possible les négociations pour parvenir à un accord sur les modalités d'ici la fin de l'année et que, à cet effet, les deux parties doivent tendre vers une convergence de vues maximale sur les questions essentielles relevant de l'ADD;


Ik meen daarom dat de lidstaten zich meer moeten inspannen en meer middelen beschikbaar moeten stellen voor het geven van voorlichting over SOLVIT aan burgers en bedrijven.

C’est la raison pour laquelle je pense que les États membres devraient injecter davantage d’efforts et de ressources dans la promotion de SOLVIT et l’information des citoyens et des entreprises.


De Unie zou zich maximaal moeten inspannen om – binnen de grenzen van het overeengekomen meerjarig financieel kader 2007-2013 – toegang tot de beschikbare middelen mogelijk te maken voor rechthebbenden aan de basis, en we moeten daarom in het bijzonder de maatregelen verbeteren en vereenvoudigen om de tenuitvoerlegging van de structuur- en cohesiefondsen te versnellen.

L’Union doit maximiser ses efforts en facilitant l’accès aux ressources disponibles – dans les limites du cadre financier pluriannuel 2007-2013 qui a été adopté – pour les bénéficiaires sur le terrain, et nous devrions donc en particulier améliorer et simplifier les mesures en vue d’accélérer la mise en œuvre des Fonds structurels et de cohésion.


(5) Daarom moeten de lidstaten zich inspannen om de noodzakelijke stappen te zetten om het Maritiem Arbeidsverdrag, 2006, van de Internationale Arbeidsorganisatie, dat in voorschrift 5.2.1 bepalingen bevat betreffende havenstaatverplichtingen, te ratificeren.

(5) À ce titre, les États membres devraient s'efforcer de prendre les mesures nécessaires afin de ratifier la convention du travail maritime de 2006 de l'Organisation internationale du travail, dont la règle 5.2.1 se rapporte aux responsabilités de l'État du port .


Er zijn veel elementen die in relatie tot deze kwestie moeten worden onderzocht, want wat ik hier gehoord heb, is ook zeer terecht: gevangenschap is natuurlijk bovenal gericht op sociale verzoening, en daarom moeten we ons ook inspannen om van de re-integratie in de samenleving een positief element te maken.

Je pense que là, il y a toute une série de pistes, parce qu'au fond, ce que j'ai entendu ici est très juste aussi: l'emprisonnement est avant tout un acte de réconciliation sociale, bien entendu, et donc il faut également essayer de faire de cet acte de réintégration dans la société un lieu de positivation.


(6) Overwegende dat de hogeronderwijsinstellingen moeten voldoen aan de nieuwe onderwijs- en maatschappelijke eisen die een mondiale "kennismaatschappij" stelt en moeten inspelen op de daarmee gepaard gaande ontwikkelingen; dat zij zich daarom inspannen om het vereiste kwaliteitsniveau van hun diensten te verbeteren; in voorkomend geval door middel van nieuwe initiatieven (per instelling of op basis van samenwerking in het kader van verenigingen van hogeronderwijsinstellingen) die gericht zijn op het verhogen va ...[+++]

(6) considérant que les établissements d'enseignement supérieur doivent satisfaire aux nouvelles exigences éducatives et sociales d'une «société de la connaissance» mondiale et aux évolutions qui en découlent; qu'en conséquence, ils s'efforcent d'améliorer les qualités requises des services qu'ils offrent en mettant au point, le cas échéant, de nouvelles initiatives (individuellement ou grâce à la collaboration dans le cadre d'associations au niveau de l'enseignement supérieur) axées sur l'amélioration de la qualité de l'enseignement et de l'apprentissage;


Wij moeten ons daarom blijven inspannen om ervoor te zorgen dat onze wateren geschikt zijn voor elk legitiem gebruik – van zwemmen tot drinken – en dat het algemene aquatische ecosysteem gezond is".

Nous devons donc poursuivre nos efforts pour garantir que nos eaux soient appropriées pour tous les usages légitimes qui en sont faits, qu'il s’agisse des eaux de baignade ou de l'eau potable, et veiller à maintenir en bonne santé l'ensemble de l'écosystème aquatique».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moeten inspannen' ->

Date index: 2023-08-20
w