Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarom moet uitgaan » (Néerlandais → Français) :

Ik ben daarom van oordeel dat in de eerste plaats aandacht moet uitgaan naar een systeem van etikettering, waarbij de producent op zijn minst nuttige informatie dient te verschaffen over het correcte gebruik van de producten.

J'estime dès lors qu'il faut ayant tout se concentrer sur la mise au point d'un système d'étiquetage où le producteur doit fournir au moins des informations utiles sur l'utilisation correcte des produits.


8. onderstreept dat kmo’s de ruggengraat van onze sociale markteconomie vormen, banen scheppen en van essentieel belang zijn om de economische groei nieuw leven in te blazen; meent dat de prioriteit daarom moet uitgaan naar verdere hervormingsinspanningen, zoals de verdere uitvoering van dereguleringsdoelstellingen en kmo-vriendelijke wetgeving, zodat een stimulerend klimaat voor beginnende ondernemers wordt geschapen, dat ondernemerschap aanmoedigt en gemakkelijker toegang biedt tot financiering; is voorts van mening dat de EU 2020-strategie doelstellingen en initiatieven moet omvatten die het gemiddelde percentage aandelen- en risico ...[+++]

8. souligne que les PME constituent le pilier de l'économie sociale de marché, qu'elles créent des emplois et sont des moteurs majeurs de la reprise d'une croissance économique; estime dès lors qu'il y a lieu, à titre prioritaire, de redoubler d'efforts dans le domaine de la réforme, notamment en poursuivant la mise en œuvre d'objectifs de déréglementation et l'élaboration d'une législation favorable aux PME, de façon à créer un environnement dynamique pour les jeunes entreprises, à encourager l'esprit d'entreprise et à améliorer l'accès aux financements; estime en outre que la stratégie UE 2020 doit inclure des objectifs et des initiatives propres à encourager un accroissement du niveau moyen ...[+++]


17. onderstreept dat de KMO’s de motor zijn die de huidige economie draaiende houden, en de banen scheppen die zo belangrijk zijn om de economische groei nieuw leven in te blazen, en dat zij een duurzame sociale markteconomie kunnen versterken en de creativiteit en innovatie kunnen stimuleren die aan economische kracht en technologische vooruitgang ten grondslag ligt; meent dat de politieke lijn die met de invoering van de Wet voor Kleine Ondernemingen is uitgezet, op meer ambitieuze wijze moet worden doorgezet; meent dat de prioriteit daarom moet uitgaan naar verdere inspanningen tot deregulering, zoals verdere uitvoering van deregule ...[+++]

17. souligne que les PME sont actuellement le moteur de notre économie, qu'elles créent des emplois et qu'elles jouent un rôle crucial dans la relance de la croissance économique, et insiste sur le fait qu'elles renforceront une économie sociale de marché durable et favoriseront la créativité et l'innovation, sources de croissance économique et de progrès technologique; estime que la ligne politique adoptée avec le Small Business Act doit se poursuivre d'une manière plus ambitieuse; estime qu'il y a lieu, à titre prioritaire, de redoubler d'efforts dans le domaine de la déréglementation, par exemple en poursuivant la mise en oeuvre d'o ...[+++]


15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld ga ...[+++]

15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à éliminer les prises accessoires et de mesures d'encouragement des pratiques de pêche sélectives; estime que la priorité devrait ê ...[+++]


15. is van mening dat de geleidelijke afschaffing van teruggooi verbonden moet zijn aan visgronden en moet afhangen van de kenmerken en omstandigheden van de verschillende visserijmethodes en visserijtakken, rekening houdend met het feit dat deze afschaffing gemakkelijker te bereiken is in bepaalde specifieke visserijtakken dan in de gemengde visserij, waar nog een oplossing moet worden gevonden voor een aantal problemen; benadrukt dat er aandacht moet worden besteed aan producenten- en vissersorganisaties en dat de actieve betrokkenheid van deze organisaties noodzakelijk is; benadrukt dat de afschaffing van teruggooi moet vergezeld ga ...[+++]

15. estime que l'élimination progressive des rejets devrait être axée sur les différentes pêcheries et dépendre des caractéristiques et des réalités des différentes modalités et pêcheries, en tenant compte du fait que cet objectif est plus facile à atteindre dans certaines pêcheries monospécifiques et présente des difficultés pour les pêcheries mixtes, qui doivent être surmontées; fait observer qu'il convient d'accorder une attention aux organisations de producteurs et de pêcheurs, qui devraient être activement associées; souligne que l'élimination des rejets devrait s'accompagner de mesures techniques visant à réduire ou à éliminer les prises accessoires et de mesures d'encouragement des pratiques de pêche sélectives; estime que la priorité devrait ê ...[+++]


Daarom moet de vraag tot fusioneren van de betrokken politiezones en van de lokale overheden uitgaan, dus op vrijwillige basis.

C'est la raison pour laquelle la demande de fusionner les zones de police concernées doit émaner des autorités locales, et donc sur une base volontaire.


- Dezelfde aandacht moet uitgaan naar de bescherming van de eigenaars van tweedehands auto's. Daarom onderstreept de rapporteur dat de overgangsperiode voor de afschaffing van de RB moet duren tot het einde van de door de Commissie voorgestelde tijdspanne, namelijk 10 jaar.

– Dans le même esprit, il convient de protéger les propriétaires de voitures usagées. Le rapporteur souligne donc que la durée de la période de transition à prévoir pour la suppression de la TI devrait être fixée au niveau supérieur de la fourchette proposée par la Commission, à savoir à dix ans.


Een effectieve strategie voor ontwikkelingssteun moet daarom allereerst uitgaan van bijstand ten behoeve van regionale integratie, dit om een kritische massa op te bouwen, het bestuur in de regio te verbeteren en kruisbestuiving te faciliteren.

Une stratégie efficace d’aide au développement doit donc s’appuyer principalement sur une assistance à l’intégration régionale en vue d’atteindre une masse critique, d’améliorer la gouvernance régionale et de faciliter l’enrichissement mutuel.


Ik ben daarom van oordeel dat in de eerste plaats aandacht moet uitgaan naar een systeem van etikettering, waarbij de producent op zijn minst nuttige informatie dient te verschaffen over het correcte gebruik van de producten.

J'estime dès lors qu'il faut ayant tout se concentrer sur la mise au point d'un système d'étiquetage où le producteur doit fournir au moins des informations utiles sur l'utilisation correcte des produits.


Daarom ook is nu in artikel 2 uitdrukkelijk bepaald dat bijzondere aandacht moet uitgaan naar afgelegen of geïsoleerde regio's, zoals de in artikel 299, lid 2, van het Verdrag bedoelde insulaire en ultraperifere regio's.

C'est aussi pour cette raison que cette disposition prévoit explicitement qu'une attention particulière sera accordée aux régions éloignées ou isolées, telles que les régions insulaires et les régions ultra périphériques définies à l'article 299 paragraphe 2 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom moet uitgaan' ->

Date index: 2021-06-11
w