Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom met klem onze resolutie " (Nederlands → Frans) :

Ik wil de autoriteiten van de Europese Unie – de hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, maar ook onze leiders en de ministers van Buitenlandse Zaken – daarom met klem verzoeken om speciale maatregelen te nemen en een specifiek en concreet actieplan ten uitvoer te leggen om van de eerbiediging van geloofsdiversiteit en de bestrijding van alle vormen van geloofsvervolging een prioriteit te maken.

J’appelle donc instamment les autorités de l’Union européenne, la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité mais également tous nos gouvernants, les ministres des affaires étrangères à engager des mesures précises, à mettre en place un plan d’action précis, concret pour faire du respect de la diversité religieuse et de la lutte contre toutes les formes de persécution religieuse une priorité.


Ten derde is er nu al sprake van tweespalt tussen uw diensten en de organen die verantwoordelijk zijn voor de diensten van algemeen belang. Wij vragen u daarom met klem onze resolutie ter harte te nemen, waarin wij erop aandringen de mededingingsregels niet te laten gelden voor diensten op het gebied van de volksgezondheid, sociale huisvesting of sociale dienstverlening. De Commissie moet in het kader van deze diensten pas in beeld komen wanneer duidelijk misbruik wordt gemaakt van discretionaire bevoegdheden.

Troisièmement, compte tenu des litiges qui opposent d’ores et déjà vos services et les organes responsables des services d’intérêt général, nous sommes fondés à vous demander de respecter notre résolution selon laquelle des services comme la santé, le logement social ou encore les services sociaux sont à exclure du champ d’application des règles de la concurrence et ne relèvent du contrôle de la Commission qu’en cas d’abus apparent de pouvoir discrétionnaire.


Daarom wordt in onze resolutie aangedrongen op een ambitieuze sociale agenda, geïntegreerd in een algemene strategie, en op het feit dat in de road map die hu hebt gepresenteerd – het legislatieve en budgettaire actieplan – de drie pijlers van de strategie van Lissabon aan bod moeten komen.

C’est pourquoi notre résolution insiste sur un agenda social ambitieux, qui doit être intégré dans cette stratégie globale, et sur le fait que la road map que vous avez présentée - le plan d’action législatif et budgétaire - doit porter sur les trois dimensions de la stratégie de Lisbonne.


Daarom wordt in onze resolutie gehamerd op financiële vooruitzichten die in overeenstemming zijn met de strategie van Lissabon, oftewel een verdubbeling van het Europese budget voor onderzoek en een voortdurende inspanning als het gaat om de grote trans-Europese netwerken, de sociale cohesie en het regionaal beleid.

C’est pourquoi notre résolution insiste sur des perspectives financières cohérentes avec la stratégie de Lisbonne, c’est-à-dire un doublement du budget européen de la recherche et un effort constant en ce qui concerne les grands réseaux transeuropéens, la cohésion sociale et la politique régionale.


Ik roep de Commissie daarom met klem op om in deze kwestie maatregelen te treffen en ik vraag de Raad om, in de wetenschap dat Duitsland niet alleen voorzitter is van de Europese Raad maar ook van de G7, niet alleen de zaak te onderzoeken maar ook duidelijkheid te verschaffen over het volgende: hoe kunnen wij gezamenlijk, op basis van onze gemeenschappelijke waarden en met behoud van gegeve ...[+++]

Dans la mesure où l’Allemagne n’occupe pas seulement la présidence du Conseil européen mais préside également le G7, je voudrais demander instamment à la Commission d’adopter une attitude active par rapport au problème qui nous occupe et au Conseil de clarifier, au-delà de l’enquête proprement dite, comment sur la base de nos valeurs communes, et tout en adhérant aux exigences en matière de protection des données et en préservant la dignité commune, nous pouvons unir nos forces dans la lutte contre le terrorisme.


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke verandering ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sé ...[+++]


Wij betuigen opnieuw onze steun aan het streven van de UNMIK om de doelstellingen van Resolutie 1244 van de Veiligheidsraad van de VN te verwezenlijken en verzoeken alle betrokken partijen met klem onverkort met UNMIK samen te werken.

Nous réaffirmons notre soutien aux efforts de la MINUK pour atteindre les objectifs fixés dans la résolution 1244 du Conseil de Sécurité de l'ONU et demandons instamment à toutes les parties de coopérer pleinement avec elle.


Daarom dringt onze resolutie aan op dat punt.

C'est pourquoi notre résolution insiste sur ce point.


In onze resolutie hebben we daarom een stok achter de deur gehouden en de regering gevraagd te onderzoeken of het mogelijk is de Europese Commissie in te lichten en eventueel een beroep in te stellen bij de bevoegde Europese instanties.

Notre résolution prévoit en conséquence un moyen de pression : elle demande au gouvernement d'étudier la possibilité d'informer la Commission européenne et, éventuellement, d'introduire un recours devant les institutions européennes compétentes.


Daarom is het van essentieel belang dat de beslissingen, die vervat zijn in het Actieplan van de Arabische Liga van november en januari en overgenomen in de aanbevelingen in onze resolutie, snel worden geïmplementeerd. Het Syrische regime moet:

C'est pourquoi il est essentiel que les décisions contenues dans le Plan d'action de la Ligue arabe de novembre et janvier, qui figurent dans les recommandations de notre résolution soient rapidement concrétisées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom met klem onze resolutie' ->

Date index: 2022-10-09
w