Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarom kunnen beroepen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom benadrukten de Commissie en de Raad, toen zij in het Actieplan e-Europe [17] hun ideeën uiteenzetten betreffende de wijze waarop de in Lissabon vastgestelde doelstellingen bereikt kunnen worden, hoe belangrijk het is om vrouwen aan te trekken voor IT-beroepen.

C'est pourquoi, lorsque la Commission et le Conseil ont défini leurs idées quant au moyen d'atteindre les objectifs fixés à Lisbonne dans le plan d'action «e-Europe 2002» [17], ils ont souligné l'importance d'attirer les femmes dans le secteur des technologies de l'information.


Indiener is daarom voorstander van de erkenning van sociaal-ecologische coöperatieve vennootschappen (SEC's), welke zich dan zouden kunnen beroepen op bijkomende financiële en fiscale voordelen identiek aan het financieel statuut en het fiscaal regime dat vandaag op de erkende coöperaties van toepassing is

L'auteur prône en conséquence la création de sociétés coopératives socio-écologiques (SCSE) qui, une fois agréées, pourraient alors prétendre à des avantages financiers et fiscaux supplémentaires correspondant au statut financier et au régime fiscal dont bénéficient actuellement les coopératives agréées.


Daarom bepaalt de tekst strenge voorwaarden voor hun benoeming : enerzijds wordt de Senaat belast met de benoeming van hoogstaande personen die zich kunnen beroepen op een voor de commissie bijzonder nuttige ervaring; anderzijds moet elk lid van de groep verkozen worden met een tweederde meerderheid van de uitgebrachte stemmen.

Aussi le texte prévoit-il des conditions strictes pour leur désignation : d'une part, il appartiendra au Sénat de désigner des personnes de très grande valeur et pouvant se prévaloir d'une expérience particulièrement utile pour la commission; d'autre part, la désignation de chaque membre du groupe doit recueillir la majorité des deux tiers des suffrages émis.


Indiener is daarom voorstander van de erkenning van sociaal-ecologische coöperatieve vennootschappen (SEC's), welke zich dan zouden kunnen beroepen op bijkomende financiële en fiscale voordelen identiek aan het financieel statuut en het fiscaal regime dat vandaag op de erkende coöperaties van toepassing is

L'auteur prône en conséquence la création de sociétés coopératives socio-écologiques (SCSE) qui, une fois agréées, pourraient alors prétendre à des avantages financiers et fiscaux supplémentaires correspondant au statut financier et au régime fiscal dont bénéficient actuellement les coopératives agréées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24. stelt dat het gebrek aan gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in verscheidene disciplines en sectoren – onder meer onderzoekers, ingenieurs, technici en arbeiders – een onoverkomelijke hindernis vormt om het potentieel van de blauwe economie ten volle te kunnen benutten; benadrukt dat dit gebrek niet los kan worden gezien van het feit dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan en steeds minder investeren in wetenschap en onderwijs, en van het gegeven dat bepaalde beroepen, met name in de lidstaten die het meest onder ...[+++]

24. est d'avis que le manque de professionnels qualifiés, dans différentes disciplines et dans différents secteurs d'activité – notamment de chercheurs, d'ingénieurs, de techniciens et d'ouvriers – constitue un obstacle incontournable à la pleine réalisation du potentiel de l'économie bleue; souligne que ce déficit est indissociable de la déresponsabilisation et du désinvestissement croissants de la part des États dans les domaines de la science et de l'éducation, ainsi que de la dévalorisation des professionnels existants, en particulier dans les États membres qui ont le plus souffert de la crise économique, et appelle par conséquent au renversem ...[+++]


24. stelt dat het gebrek aan gekwalificeerde beroepsbeoefenaren in verscheidene disciplines en sectoren – onder meer onderzoekers, ingenieurs, technici en arbeiders – een onoverkomelijke hindernis vormt om het potentieel van de blauwe economie ten volle te kunnen benutten; benadrukt dat dit gebrek niet los kan worden gezien van het feit dat de lidstaten hun verantwoordelijkheid uit de weg gaan en steeds minder investeren in wetenschap en onderwijs, en van het gegeven dat bepaalde beroepen, met name in de lidstaten die het meest onder ...[+++]

24. est d'avis que le manque de professionnels qualifiés, dans différentes disciplines et dans différents secteurs d'activité – notamment de chercheurs, d'ingénieurs, de techniciens et d'ouvriers – constitue un obstacle incontournable à la pleine réalisation du potentiel de l'économie bleue; souligne que ce déficit est indissociable de la déresponsabilisation et du désinvestissement croissants de la part des États dans les domaines de la science et de l'éducation, ainsi que de la dévalorisation des professionnels existants, en particulier dans les États membres qui ont le plus souffert de la crise économique, et appelle par conséquent au renversem ...[+++]


En daarom acht ik het van belang dat we ons richten op de daadwerkelijke omstandigheden waaronder de werknemers die voor de uitzonderingsbepalingen kiezen, kunnen beschikken over vrije keuzemogelijkheden op dit vlak, verzekerd zijn van veiligheid en gezondheid op de werkvloer en zich kunnen beroepen op een absolute limiet op het gemiddeld aantal arbeidsuren.

C’est pourquoi je considère qu’il est important de se concentrer sur les termes et conditions qui garantissent réellement la liberté des travailleurs de décider d’utiliser l’opt-out , tout en veillant à protéger la sécurité et la santé des travailleurs utilisant l’opt-out, ainsi qu’en fixant une limite absolue au nombre moyen d’heures travaillées.


Treinbestuurders moeten zich daarom kunnen beroepen op hun kwalificaties voor een spoorlijn of een dienst, door een door de spoorwegonderneming afgegeven geharmoniseerde aanvullende verklaring over te leggen. De nieuwe werkgever kan dan de opleiding met het oog op de afgifte van een nieuwe geharmoniseerde aanvullende verklaring verlichten.

Pour ce faire il apparaît nécessaire que le conducteur puisse faire état de sa qualification sur une ligne ou sur un service, en produisant l'attestation complémentaire harmonisée délivrée par l'EF afin qu'un éventuel nouvel employeur puisse envisager une formation allégée en vue de la délivrance d'une nouvelle attestation complémentaire harmonisée.


Daarom kunnen we ons, als we aan onze burgers het juiste economische beleid willen voorleggen, beleid dat is gebaseerd op strategieën die voor vooruitgang, groei, welvaart en werkgelegenheid kunnen zorgen, niet beroepen op nostalgische gevoelens, op het verleden, of ons in onze tegenstander vergissen.

Par conséquent, si nous voulons proposer à nos citoyens des politiques économiques intelligentes qui font appel à des stratégies en faveur du progrès, de la croissance, du bien-être et de l’emploi, nous ne devons pas nous abandonner à la nostalgie du passé ou axer nos efforts sur le mauvais adversaire.


Daarom kunnen klagers zich niet beroepen op een recht op toegang tot het dossier zoals dat voor de partijen geldt.

Par conséquent, ils ne peuvent réclamer le droit d'accès au dossier qui est établi pour les parties.




Anderen hebben gezocht naar : daarom kunnen beroepen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom kunnen beroepen' ->

Date index: 2022-02-08
w