Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Koesteren van de moedertaal
Vrijheid een mening te koesteren

Vertaling van "daarom koesteren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]




koesteren van de moedertaal

cultiver la langue maternelle


ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarom past een woord van dank aan het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat voor het door haar genomen initiatief, de Belgische regering voor haar medewerking en, last but not least, de Afghaanse vrouwen die vanop deze tribune de publieke opinie kunnen informeren over hun ervaringen en de verwachtingen die ze koesteren ten aanzien van hun positie in de Afghaanse samenleving.

C'est pourquoi il convient de remercier le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes du Sénat pour l'initiative qu'il a prise, le gouvernement belge pour sa collaboration, et last but not least, les femmes afghanes que cette tribune permet d'informer l'opinion publique de leurs expériences et de ce qu'elles attendent en ce qui concerne leur position dans la société afghane.


Daarom verzoeken wij u ons de hoop te laten koesteren die u ons gegeven heeft met uw verklaring “genoeg is genoeg”, want hier zijn wij nog steeds van mening dat er een reëel probleem is en dat we, samen met andere regeringen, moeten protesteren bij de Franse regering.

C’est pourquoi nous vous demandons de ne pas trahir l’espoir que vous avez suscité en disant «trop c’est trop», parce qu’ici, nous pensons toujours que le problème existe et que nous devons tenir tête au gouvernement français sur ce point, ainsi qu’aux autres gouvernements.


Daarom koesteren wij hoge verwachtingen van het Progress-programma. Deze betreffen de structuur van het programma, zijn collectief en coördinerend karakter, de financiering, de mogelijkheid om de sociale en economische instanties te activeren en, meer concreet, de mogelijkheid om talrijke belanghebbenden op nationaal en regionaal niveau te laten deelnemen.

Pour ces raisons, nous nourrissons à l’égard du programme Progress de grandes attentes quant à sa structure, son caractère collectif et coordinateur, son financement adéquat, sa capacité à mobiliser les organisations sociales et économiques et, plus spécifiquement, à offrir à de nombreuses agences au niveau national et régional la chance d’y participer, car nous ne devons pas oublier que notre administration fait actuellement dire aux citoyens européens que nous soutenons et coopérons avec les professionnels des programmes européens, et non avec les véritables acteur de terrain.


Daarom koesteren wij hoge verwachtingen van het Progress-programma. Deze betreffen de structuur van het programma, zijn collectief en coördinerend karakter, de financiering, de mogelijkheid om de sociale en economische instanties te activeren en, meer concreet, de mogelijkheid om talrijke belanghebbenden op nationaal en regionaal niveau te laten deelnemen.

Pour ces raisons, nous nourrissons à l’égard du programme Progress de grandes attentes quant à sa structure, son caractère collectif et coordinateur, son financement adéquat, sa capacité à mobiliser les organisations sociales et économiques et, plus spécifiquement, à offrir à de nombreuses agences au niveau national et régional la chance d’y participer, car nous ne devons pas oublier que notre administration fait actuellement dire aux citoyens européens que nous soutenons et coopérons avec les professionnels des programmes européens, et non avec les véritables acteur de terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten daarom de instellingen die vanuit het oogpunt van het onderwijs en een verdere aansluiting op onderzoek het meest belangwekkend zijn, namelijk de universiteiten, koesteren.

Par conséquent, il faut que nous soutenions les instituts qui sont les plus importants du point de vue de l’éducation et de ses liens avec la recherche, à savoir les universités.


Het Portugees voorzitterschap heeft zich ingespannen om deze onderwerpen zo snel mogelijk op de agenda te plaatsen, en daarom koesteren wij de hoop dat de situatie waarin het spoorwegvervoer zich bevindt met de medewerking van het Europees Parlement verbeterd kan worden.

L’intérêt manifesté par la présidence portugaise de faire progresser ces dossiers le plus rapidement possible nous donne l’espoir que, avec la contribution du Parlement européen, cette situation pourra enfin évoluer en faveur du transport ferroviaire.


Daarom heb ik volgende vraag, zonder de illusies te koesteren dat er een positief antwoord zal volgen.

C'est pourquoi j'aimerais poser la question suivante, sans me bercer de l'illusion d'une réponse positive.




Anderen hebben gezocht naar : koesteren van de moedertaal     vrijheid een mening te koesteren     daarom koesteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarom koesteren' ->

Date index: 2025-05-28
w